早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译总理那浓黑的双眉下闪烁着深邃而坚毅的目光,神采奕奕,步履稳健,不像已经60多岁了。代表们拥上前去把总理团团围住。总理亲切地和大家握手交谈。他说:推广普通话是一项
题目详情
英语翻译
总理那浓黑的双眉下闪烁着深邃而坚毅的目光,神采奕奕,步履稳健,不像已经60多岁了。代表们拥上前去把总理团团围住。总理亲切地和大家握手交谈。他说:推广普通话是一项重要的政治任务,你们要认真的做好。对旁边的小学生说:你们要好好学习文化科学知识,将来把我们祖国建设得更加繁荣富强。
粘贴翻译网站的就算了
总理那浓黑的双眉下闪烁着深邃而坚毅的目光,神采奕奕,步履稳健,不像已经60多岁了。代表们拥上前去把总理团团围住。总理亲切地和大家握手交谈。他说:推广普通话是一项重要的政治任务,你们要认真的做好。对旁边的小学生说:你们要好好学习文化科学知识,将来把我们祖国建设得更加繁荣富强。
粘贴翻译网站的就算了
▼优质解答
答案和解析
总理那浓黑的双眉下闪烁着深邃而坚毅的目光,神采奕奕,步履稳健,不像已经60多岁了.
Prime minister that thick eyebrows descend flicker to abstruse and persistence of vision,alight,sure -footed,unlike has more than 60 years old.
代表们拥上前去把总理团团围住.
The delegates thronged forward surrounded the prime minister.
总理亲切地和大家握手交谈.
Prime minister affectionately and everybody handshake.
他说:推广普通话是一项重要的政治任务,你们要认真的做好.
He said:to promote mandarin is an important political task,you want serious well.
对旁边的小学生说:你们要好好学习文化科学知识,将来把我们祖国建设得更加繁荣富强.
To those of primary school children say:you should learn cultural knowledge of science,in future for the building our motherland prosperously.
Prime minister that thick eyebrows descend flicker to abstruse and persistence of vision,alight,sure -footed,unlike has more than 60 years old.
代表们拥上前去把总理团团围住.
The delegates thronged forward surrounded the prime minister.
总理亲切地和大家握手交谈.
Prime minister affectionately and everybody handshake.
他说:推广普通话是一项重要的政治任务,你们要认真的做好.
He said:to promote mandarin is an important political task,you want serious well.
对旁边的小学生说:你们要好好学习文化科学知识,将来把我们祖国建设得更加繁荣富强.
To those of primary school children say:you should learn cultural knowledge of science,in future for the building our motherland prosperously.
看了 英语翻译总理那浓黑的双眉下闪...的网友还看了以下:
高一上学期第二章第一、二节物理题深圳京基100大厦,共100层,是目前深圳第一高楼,也是中国内地第三 2020-03-31 …
高一物理,平均速率和平均速度的问题物理老师从家里去英语老师家,玩物理老师与英语老师家在一条街上,可 2020-06-10 …
污水处理的栅前水深怎么选择,是根据经验,还是有计算公式啊制药废水处理处理水量为1000m³/d 2020-06-28 …
英语翻译总理那浓黑的双眉下闪烁着深邃而坚毅的目光,神采奕奕,步履稳健,不像已经60多岁了。代表们拥 2020-07-01 …
由连云港市市政府主导,某集团投资建设的公共自行车项目,通过相关部门的宣传,“绿色出行,低碳生活“的理 2020-10-30 …
感觉到了的东西,我们不能立刻理解它,只有理解了的东西,才能更深刻地感觉它.”上述材料主要表明()A. 2020-11-02 …
“中国入世了,港澳回归了,经济发展了,人民小康了,飞船上天了,‘嫦娥’奔月了……”中国近三十年来发生 2020-12-21 …
我国政府审时度势,参加了2003年西方八国集团领导人峰会。“八国集团”的前身是“七国集团”。由于中国 2020-12-23 …
英语翻译资深市场营销人员,从事销售和市场工作以及管理等相关工作达七年,对市场营销,渠道开发,经销商管 2020-12-29 …
2012年6月26日,江苏常发集团被评为“江苏省管理创新优秀企业”荣誉称号。近年来,常发集团深化内部 2020-12-29 …