早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译1.西安市古丝绸之路的起点,也是中国历史上建筑最多的城市之一2.我们要推动国民经济和社会信息化3.展望下世纪,我们的目标是.4.你或许有兴趣去拜谒离西安不远的黄帝陵5.要贯彻落

题目详情
英语翻译
1.西安市古丝绸之路的起点,也是中国历史上建筑最多的城市之一
2.我们要推动国民经济和社会信息化
3.展望下世纪,我们的目标是.
4.你或许有兴趣去拜谒离西安不远的黄帝陵
5.要贯彻落实各项鼓励出口的政策,努力扩大出口
6.改革促进了国民经济的快速发展
▼优质解答
答案和解析
1.Xi an ancient silk road,is the starting point of Chinese history building most cities
2.We want to promote national economy and society
3.The prospect of the next century,our goal is...
4.Perhaps you have interest to pay their respects from xian near yellow emperor mausoleum
5.To implement all kinds of export encouraged policies,efforts to expand exports
6.Reform promoted the rapid development of national economy
看了 英语翻译1.西安市古丝绸之路...的网友还看了以下:

梁启超认为,“历史者英雄之舞台,舍英雄几无历史”、“大人物心理之动静稍易其轨而全部历史为之改观”。  2020-05-13 …

英语翻译水球项目是奥运会历史上最早的集体比赛项目之一.男子水球于1900年巴黎奥运会上被列为正式比  2020-05-14 …

历史上许多有识之士,虽有非凡的才能,但怀才不遇,含恨终身.这说明?A、实现人生价值需要机遇B、实现  2020-07-26 …

毛泽东说:“群众是真正的英雄,而我们自己则往往是幼稚可笑的,不了解这一点,就不能得到起码的知识。”之  2020-11-03 …

下列各句中,加点成语使用不恰当的一组是()①经典历史之作《万历十五年》的原稿由英文写成,作者黄仁宇自  2020-11-07 …

从单纯的追求GDP,以数字论英雄,到追求高质量高效益之上的发展速度、青山绿水蓝天白云之下的GDP.中  2020-11-27 …

英语翻译察日、月之行以揆岁星顺逆.曰东方木,主春,日甲乙.义失者,罚出岁星历斗之会以定填星之位,曰中  2020-12-16 …

英语翻译1过去的很多事情在你经历过之后,留在心中的往往是心灵的历练和成长,事情本身就没那么重要了2回  2021-01-19 …

修改病句自1851年诞生之日起,新科技一直是世博会历届的“座上宾”.修改病句1、自1851年诞生之日  2021-01-19 …

马克思主义唯物史观揭示了社会历史发展的基本规律,使人类第一次解开了社会历史领域的“斯芬克斯”之谜(“  2021-02-10 …