早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译2007年,人们对房市最明显的感受就是涨价.进入2008年,人们愈发感到房市扑朔迷离.据相关数据显示,08年第一周,全国主要城市商品房市场整体成交量出现大幅委琐现象,而且部分城市显
题目详情
英语翻译
2007年,人们对房市最明显的感受就是涨价.进入2008年,人们愈发感到房市扑朔迷离.据相关数据显示,08年第一周,全国主要城市商品房市场整体成交量出现大幅委琐现象,而且部分城市显现出更加浓郁的“有价无市”市场氛围.房价出现下降现象是否预示着房市遭遇寒流,是否房价真正出现拐点?对于这个问题,目前各种激辩还在继续,尚无定论.
从中长期来看,房地产前景依旧光明.最近5年,将是中国经济增长最快最好的时期,这其中房地产作为发展的“引擎”功不可没 .展望2008年的中国楼市,商品房市场的发展前景令人乐观而欣喜.
2007年,人们对房市最明显的感受就是涨价.进入2008年,人们愈发感到房市扑朔迷离.据相关数据显示,08年第一周,全国主要城市商品房市场整体成交量出现大幅委琐现象,而且部分城市显现出更加浓郁的“有价无市”市场氛围.房价出现下降现象是否预示着房市遭遇寒流,是否房价真正出现拐点?对于这个问题,目前各种激辩还在继续,尚无定论.
从中长期来看,房地产前景依旧光明.最近5年,将是中国经济增长最快最好的时期,这其中房地产作为发展的“引擎”功不可没 .展望2008年的中国楼市,商品房市场的发展前景令人乐观而欣喜.
▼优质解答
答案和解析
2007, the municipal people's feelings is the most obvious price hikes. Into 2008, people become more complicated and confusing that the housing market. According to relevant data shows that 08 the first week, the major city in the overall housing market turnover sharp Weisuo phenomenon, but in some cities showed more strong, "a city without price" market atmosphere. Whether the decline in housing prices in the housing market experience indicates that the cold spell, whether real house prices appear inflection point » In this regard, the current robust debate continues, there is no conclusion.
The medium and long term, real estate prospects remain bright. The last five years, would be China's fastest economic growth the best period, which real estate development as the "engine"功不可没. Prospects of China's property market in 2008, the prospects for the development of commercial housing market is optimistic and pleased.
The medium and long term, real estate prospects remain bright. The last five years, would be China's fastest economic growth the best period, which real estate development as the "engine"功不可没. Prospects of China's property market in 2008, the prospects for the development of commercial housing market is optimistic and pleased.
看了 英语翻译2007年,人们对房...的网友还看了以下:
现在有以下七种地图:A.《世界政区图》、B.《中国政区图》C.《中国交通图》D.《中国地形图》E. 2020-05-17 …
对“去国怀乡,忧谗畏讥”翻译正确的一项是[]A.离开国家怀念家乡,害怕挖苦和嘲笑。B.离开京城,怀 2020-06-29 …
英语翻译如这句话如何翻译:“日本学者来我国交流访问”,请一小时内尽快回复,关键是“交流访问”如何翻 2020-07-07 …
读唐代中日海上交通路线图,回答下列问题。(1)唐朝时,中日两国交往密切。日本先后13次派到中国。唐 2020-07-28 …
《中华人民共和国交通安全法》第四十三条规定“同车道行驶的机动车,后车应当与前车保持足以采取紧急制动措 2020-12-02 …
英语翻译请有经验的哥哥姐姐帮忙翻译一下下面的文字:中国交通运输部发布新的规定:所有来中国的国际航线的 2020-12-02 …
我们的生活离不开交通,交通运输被称为发展经济的“先行官”。美国的一位华裔急需移植骨髓,中国的一位志愿 2020-12-29 …
我们的生活离不开交通,交通运输被称为发展经济的“先行官”.下面是几种交通运输方式图,结合相关知识回答 2020-12-29 …
我们的生活离不开交通.交通运输被称为“经济发展的先行官”.2013年1月,美国的一位华裔急需移植骨髓 2020-12-29 …
我们的生活离不开交通,交通运输被称为发展经济的“先行官”.读八面的几种交通运输方式七结合相关知识完成 2020-12-29 …