早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

求翻译:谢公与时贤共赏说,遏、胡儿并在坐,公问李弘度曰:「卿家平阳何如乐令?」谢公与时贤共赏说,遏、胡儿并在坐,公问李弘度曰:「卿家平阳何如乐令?」于是李潸然流涕曰:「赵王篡

题目详情
求翻译:谢公与时贤共赏说,遏、胡儿并在坐,公问李弘度曰:「卿家平阳何如乐令?」
谢公与时贤共赏说,遏、胡儿并在坐,公问李弘度曰:「卿家平阳何如乐令?」于
是李潸然流涕曰:「赵王篡逆,乐令亲授玺绶.亡伯雅正,耻处乱朝,遂至仰药,恐难以相比!此自显于事实,非私亲之言.」谢公语胡儿曰:「有识者果不异人意.」
▼优质解答
答案和解析
谢安和当时贤达一起赞赏、评论人物,谢玄和谢朗都在座.谢安问李弘度:“你家平阳和乐令相比,怎么样?”这时李弘度泪流不止他说:“赵王叛逆篡位时,乐令亲自奉献玺绶;亡伯为人正直,耻于在叛逆的朝廷中做官,终至于服毒身死.两人恐怕难以相比!这自有事实来表明,并不是偏袒亲人的话.”谢安于是对谢朗说:“有识之士果然和人们的心愿相同.”
看了 求翻译:谢公与时贤共赏说,遏...的网友还看了以下: