早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

今天有外国人问路,他说Thanks,我能说Notat说不用谢,除了You'llwelcome.还有什么?

题目详情
今天有外国人问路,他说Thanks,我能说Not at
说不用谢,除了You'll welcome.还有什么?
▼优质解答
答案和解析
不是You'll welcome啦...是You are welcome.先纠正一下的说~~~
在关系很好的朋友间,你可以回答My pleasure,有点“很高兴为你服务”的感觉哦~~
Don't mention it. 当你帮别人的忙,人家跟你说“谢谢”,你就可以这样回答了,听起来是不是像是“小事一桩”~~~~
英语里面其实从字面上来翻译是没有不用谢这个词的.一般以英国的老式绅士风度来表示不用谢,就点头笑一下就可以了,不用说话.我上小学的时候也有过英语课,老师教的Not at all几乎在真正的英语国家很少很少用到,算是误教.Not at all只用在回答对方过奖了你的贡献,适用范围很小.
最常用的正式用语是you are welcome,但是也不是100%适用.比如你付帐以后,收银员说thank you,你也应该回答thank you,重音放在you上表示你多谢他们的服务.如果你提供了帮助,可以说you are welcome,也可以用my pleasure.如果对方是你的上级,要员,或者名人一类,还可以用It's my honour.
年轻人在休闲情况下没有那么多限制,一句通用,最常的是cheers.cheers可以表示谢,也可以用来不用谢,反正年轻人的方式自由很多.澳洲口语里no worries也很常用,同样意思的还有no problem,表示没问题,小事一桩.
我老师教的是:That's all right. 一直用着很别扭,所以别人说THX,我就嘿嘿一笑,看来还是挺绅士的啊.
看了 今天有外国人问路,他说Tha...的网友还看了以下: