早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

翻译古文田稷子相齐,受下吏之货金百镒,以遗其母.母曰:“子为相三年矣,禄未尝多若此也,岂修士大夫之费哉!安所得此?”对曰:“诚受之于下.”其母曰:“吾闻士修身洁行,不为苟得.竭情

题目详情
翻译古文
田稷子相齐,受下吏之货金百镒,以遗其母.母曰:“子为相三年
矣,禄未尝多若此也,岂修士大夫之费哉!安所得此?”对曰:“诚受之于下.”其母曰:
“吾闻士修身洁行,不为苟得.竭情尽实,不行诈伪.非义之事,不计于心.非理之利,不
入于家.言行若一,情貌相副.今君设官以待子,厚禄以奉子,言行则可以报君.夫为人臣
而事其君,犹为人子而事其父也.尽力竭能,忠信不欺,务在效忠,必死奉命,廉洁公正,
故遂而无患.今子反是,远忠矣.夫为人臣不忠,是为人子不孝也.不义之财,非吾有也.
不孝之子,非吾子也.子起.”田稷子惭而出,反其金,自归罪于宣王,请就诛焉.宣王闻
之,大赏其母之义,遂舍稷子之罪,复其相位,而以公金赐母.君子谓,稷母廉而有化.诗
曰:“彼君子兮,不素飧兮.”无功而食禄,不为也,况于受金乎!
颂曰:田稷之母,廉洁正直,责子受金,以为不德,忠孝之事,尽财竭力,君子受禄,
终不素食.
帮 我翻译 下
要 快
谢谢
《诗经》里的
▼优质解答
答案和解析
田稷子,战国时齐国的相国.一次,他收受了下属官吏贿赂的黄金百镒(音义,古代的重量单位,二十两或二十四两为一镒),田母非常诧异,于是责问田稷子说:“你虽然为相已经三年了,但你的俸禄大概还没有这些多吧?这些金子难道是德行纯正的正人君子应该得到的吗?我怎么能收留下这些金子呢?”田稷子跪着向母亲解释说:“这些金子确实不是下属送我的.”田母严肃地训斥田稷子说:“我听说士大夫要修身洁行,不能随便收受人家的东西,一定要注意做到洁身自好、言行一致、忠诚守信、办事公正,眼下你却不是这样,远离了做臣下的要求.像这些不是从正道上得来的财物,我不会享用的.你这样做就是不肖之子,不是我的儿子.你快起来吧!”田稷子感到非常惭愧,急忙拿着这百镒货金退了出来.他先将那些受贿的百金退还给属吏,然后背着草席去见齐宣王请罪.齐宣王明白了此事缘由,很钦佩田稷子母亲的高尚情操和义举,赠以公金,并赦免了田稷子的罪,恢复了他的相职.
看了 翻译古文田稷子相齐,受下吏之...的网友还看了以下: