早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

文言文翻译吴越间,有鬈髯丐子,编茅为舍,居于南坡。尝畜一猴,教以盘铃傀儡,演于市,以济朝夕。每得食,与猴共。虽严寒暑雨,亦与猴俱,相依为命,若父子然,如是十余年。丐子

题目详情
文言文翻译
吴越间,有鬈髯丐子,编茅为舍,居于南坡。尝畜一猴,教以盘铃傀儡,演于市,以济朝夕。每得食,与猴共。虽严寒暑雨,亦与猴俱,相依为命,若父子然,如是十余年。丐子老且病,不能引猴入市,猴每日长跪道旁,乞食养之,久而不渝。及丐子死,猴悲痛旋绕,如人子躄踊状。
▼优质解答
答案和解析
吴越年间,有一位胡须卷曲的乞丐,在南(南,也有向阳的意思)坡盖了个茅屋.。乞丐曾经养了一只猴子,教它杂耍、木偶等马戏,到市集卖艺,挣钱以维持生计。乞丐每次挣到食物都与猴子分享。无论严寒暑雨,都与猴子在一起相依为命,就象是父子一样。这样经过了十多年以后,乞丐既老且病,不能带猴子去市集卖艺了,猴子就每天跪在路边向行人乞食来供养他,长期坚持不变.等乞丐死后,猴子悲痛地绕着他的尸体,像丧父之子一样捶胸顿足。
看了 文言文翻译吴越间,有鬈髯丐子...的网友还看了以下: