早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

这句话翻译对吗?大家看看!ThebrandofSkylionhasbeenreceivedthetitleoftheFamousBrandofGuangdongProvince.这句话翻译的对不对啊?我搞不懂应该是hasbeenreceived还是hasreceived!请高手指点!

题目详情
这句话翻译对吗?大家看看!
The brand of Sky lion has been received the title of the Famous Brand of Guangdong Province.这句话翻译的对不对啊?我搞不懂应该是has been received 还是has received!请高手指点!
▼优质解答
答案和解析
可以,receive做被动用法,此处我认为不需要用被动表主动,也就是说可以免去has received这种用法.
由于我看到了此句中有receive the title这一短语,所以,此处的receive是这个解释,以及其例句:
接待,欢迎;接受,接纳;承认
His speech was well received.
他的演讲很受欢迎.
They received us most cordially.
他们热忱地接待了我们.
所以,做为及物动词(vt),这个应该是has been received更好.