早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语句子成分分析(从句)Takentogether,ourresearchprogresstillnowsuppliedevidencescontributedtothebackground,pavingtheroadtoidentifythecausalgene(s).中文翻译:综上,我们的研究进展在这一领域提供了新

题目详情
英语句子成分分析(从句)
Taken together,our research progress till now supplied evidences contributed to the background,paving the road to identify the causal gene(s).
中文翻译:综上,我们的研究进展在这一领域提供了新的参考证据,为以后找到因果基因铺垫了基础.
这个paving的主语也是our research progress,那paving……这句是属于什么从句(是结果状语从句吗?),paving是属于现在分词还是动名词?
▼优质解答
答案和解析
这种 -ing 及其连带成分在语法上称作“伴随状语”,其逻辑主语就是本句的主语.
这个结构不是一个从句.
看了 英语句子成分分析(从句)Ta...的网友还看了以下: