早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语句子成分分析(从句)Takentogether,ourresearchprogresstillnowsuppliedevidencescontributedtothebackground,pavingtheroadtoidentifythecausalgene(s).中文翻译:综上,我们的研究进展在这一领域提供了新
题目详情
英语句子成分分析(从句)
Taken together,our research progress till now supplied evidences contributed to the background,paving the road to identify the causal gene(s).
中文翻译:综上,我们的研究进展在这一领域提供了新的参考证据,为以后找到因果基因铺垫了基础.
这个paving的主语也是our research progress,那paving……这句是属于什么从句(是结果状语从句吗?),paving是属于现在分词还是动名词?
Taken together,our research progress till now supplied evidences contributed to the background,paving the road to identify the causal gene(s).
中文翻译:综上,我们的研究进展在这一领域提供了新的参考证据,为以后找到因果基因铺垫了基础.
这个paving的主语也是our research progress,那paving……这句是属于什么从句(是结果状语从句吗?),paving是属于现在分词还是动名词?
▼优质解答
答案和解析
这种 -ing 及其连带成分在语法上称作“伴随状语”,其逻辑主语就是本句的主语.
这个结构不是一个从句.
这个结构不是一个从句.
看了 英语句子成分分析(从句)Ta...的网友还看了以下:
几个简单句子中翻英禁止翻译软体唷!!!!请会英语的帮我翻!!!!!!!!!!!!写了一小段中文的i 2020-05-13 …
中文翻译成英文(中翻英)谁帮我翻译一下邮件吧,不难的所以请人工翻一下吧,本人水平奇差谢谢了1.你又 2020-05-13 …
高悬赏了~英语高手进哦。翻译求助~现在先是80分。中翻英,稍微是多了点。。不过我会加分哒`不要用翻 2020-05-13 …
英语翻译(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1.自己做了晚饭.2.看了《Re 2020-05-14 …
求英语达人翻译学术性较强的一小段文字!机器翻译的不要麻烦了!人工翻译~!拜托了!论文中用的,比较专 2020-05-14 …
翻译:俗话说远亲不如近邻拜托各位了3Q中翻英 2020-05-20 …
英语翻译1.读了这些单词后,他接着把他们写下来.2.她读了第八课,接着读第九课.3.她告诉医生不要 2020-06-30 …
英语翻译"中国古代钱币中国近代纸币中国近代银币"要准确的,不要翻译软件翻译出来的.忘记说翻译什么了, 2020-11-21 …
英语笔译自己做笔译练习蛮久的了,算来翻译了上海中级口译考试中级口译和中级笔译教程,高级笔译也翻了一半 2020-11-23 …
英语翻译“如果设置了睡眠关机,则收音机的关机时间以定时关机所设置的时间为准.”-----这是我公司收 2020-12-13 …