早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译3、避讳功能委婉语的避讳功能(即:忌凶求吉)的产生与语言的禁忌有关.语言禁忌起源于人们对语言与客观事物之间关系的错误认识,即把名与实等同起来.能够引起恐惧的事物,在
题目详情
英语翻译
3、避讳功能
委婉语的避讳功能(即:忌凶求吉)的产生与语言的禁忌有关.语言禁忌起源于人们对语言与客观事物之间关系的错误认识,即把名与实等同起来.能够引起恐惧的事物,在语言中也不以提及,而只以能用委婉语来代替.这样,避讳禁忌、消除恐惧便成了委婉语的第一交际功能.
Taboo(禁忌)一词来自太平洋群岛波利尼西亚(Polynesia)的汤加语(Tongan),当地的习俗严格禁止人们接触神圣的或卑贱的东西,而且还禁止谈论这些事物,T所指的就是这种现象.早期的禁忌事物无疑是那些令人敬畏的神邸和妖魔.他们的名字与其实体一样取得了超越自然的力量.神可以用他们的特征来指代(如:the thunderer)或者用活动领域来称呼(如:the rock),但人们总是设法避免直呼其名.这一类委婉语与宗教多少有些关联.现代英美社会里,每天虔诚做祷告,定期去教堂做礼拜的笃信基督教的人已远不如上个世纪那样多了,但是基督教对于英美的文化却有着深刻影响.即使不信神的人 ,也不愿故意用不敬的语言“触犯”上帝或魔鬼撒旦 ,犯“亵渎神灵”(blasphemy)之过 ;说话时毫不顾忌 ,经常使用诅咒语或者满口damn、hell的人毕竟为数不多 ,有些人在极端气愤的情况下会用Darnit (“该死”或“真气死人”)这样的词语 ,而darn实际上是damn一词的委婉语 (damn原本是“上帝罚…下地狱”这一诅咒语中的动词 ,牵涉到上帝 ,故避用之 ).为了避免直呼其名地提到魔王 ,一般也都用委婉的词语 ,如God of this world,his sable majesty ,old gentleman in black ,old Harry.[15](P89)除了这些带有宗教色彩的委婉语之外,上述的关于人们日常生活中所使用的诸如“死亡”之类的委婉语也是属于此功能.
人们忌讳用cemetery (公墓 )或mortuary (殡仪馆 )来称呼死者灵柩停放处或安息之地 ,亲人的尸骨被弃置于如此寒冷潮湿、阴森恐怖的地方 ,让人倍感伤心.近年来不少人开始用funeral home或memorial park这样的委婉语 ,home、park等词“温暖亲切”、“舒适宁静”的涵义是不言而喻的 ,用于此处颇有人情味.
委婉语的避讳功能至今仍起作用 ,某些禁忌观念在人的思想中是不易消除的.在科学发达的今天 ,美国人对数字“13”仍避之不怠.我们不能说委婉语的这种功能是迷信和消极的 ,因为趋利避害是人类基于本能的一种自我保护心理.对于无法预料、似真似幻的旦夕祸福 ,人们总是采取宁信其有、不信其无的态度.
3、避讳功能
委婉语的避讳功能(即:忌凶求吉)的产生与语言的禁忌有关.语言禁忌起源于人们对语言与客观事物之间关系的错误认识,即把名与实等同起来.能够引起恐惧的事物,在语言中也不以提及,而只以能用委婉语来代替.这样,避讳禁忌、消除恐惧便成了委婉语的第一交际功能.
Taboo(禁忌)一词来自太平洋群岛波利尼西亚(Polynesia)的汤加语(Tongan),当地的习俗严格禁止人们接触神圣的或卑贱的东西,而且还禁止谈论这些事物,T所指的就是这种现象.早期的禁忌事物无疑是那些令人敬畏的神邸和妖魔.他们的名字与其实体一样取得了超越自然的力量.神可以用他们的特征来指代(如:the thunderer)或者用活动领域来称呼(如:the rock),但人们总是设法避免直呼其名.这一类委婉语与宗教多少有些关联.现代英美社会里,每天虔诚做祷告,定期去教堂做礼拜的笃信基督教的人已远不如上个世纪那样多了,但是基督教对于英美的文化却有着深刻影响.即使不信神的人 ,也不愿故意用不敬的语言“触犯”上帝或魔鬼撒旦 ,犯“亵渎神灵”(blasphemy)之过 ;说话时毫不顾忌 ,经常使用诅咒语或者满口damn、hell的人毕竟为数不多 ,有些人在极端气愤的情况下会用Darnit (“该死”或“真气死人”)这样的词语 ,而darn实际上是damn一词的委婉语 (damn原本是“上帝罚…下地狱”这一诅咒语中的动词 ,牵涉到上帝 ,故避用之 ).为了避免直呼其名地提到魔王 ,一般也都用委婉的词语 ,如God of this world,his sable majesty ,old gentleman in black ,old Harry.[15](P89)除了这些带有宗教色彩的委婉语之外,上述的关于人们日常生活中所使用的诸如“死亡”之类的委婉语也是属于此功能.
人们忌讳用cemetery (公墓 )或mortuary (殡仪馆 )来称呼死者灵柩停放处或安息之地 ,亲人的尸骨被弃置于如此寒冷潮湿、阴森恐怖的地方 ,让人倍感伤心.近年来不少人开始用funeral home或memorial park这样的委婉语 ,home、park等词“温暖亲切”、“舒适宁静”的涵义是不言而喻的 ,用于此处颇有人情味.
委婉语的避讳功能至今仍起作用 ,某些禁忌观念在人的思想中是不易消除的.在科学发达的今天 ,美国人对数字“13”仍避之不怠.我们不能说委婉语的这种功能是迷信和消极的 ,因为趋利避害是人类基于本能的一种自我保护心理.对于无法预料、似真似幻的旦夕祸福 ,人们总是采取宁信其有、不信其无的态度.
▼优质解答
答案和解析
避讳功能
委婉语的避讳功能(即:忌凶求吉)的产生与语言的禁忌有关.语言禁忌起源于人们对语言与客观事物之间关系的错误认识,即把名与实等同起来.能够引起恐惧的事物,在语言中也不以提及,而只以能用委婉语来代替.这样,避讳禁忌、消除恐惧便成了委婉语的第一交际功能.
Taboo(禁忌)一词来自太平洋群岛波利尼西亚(Polynesia)的汤加语(Tongan),当地的习俗严格禁止人们接触神圣的或卑贱的东西,而且还禁止谈论这些事物,T所指的就是这种现象.早期的禁忌事物无疑是那些令人敬畏的神邸和妖魔.他们的名字与其实体一样取得了超越自然的力量.神可以用他们的特征来指代(如:the thunderer)或者用活动领域来称呼(如:the rock),但人们总是设法避免直呼其名.这一类委婉语与宗教多少有些关联.现代英美社会里,每天虔诚做祷告,定期去教堂做礼拜的笃信基督教的人已远不如上个世纪那样多了,但是基督教对于英美的文化却有着深刻影响.即使不信神的人 ,也不愿故意用不敬的语言“触犯”上帝或魔鬼撒旦 ,犯“亵渎神灵”(blasphemy)之过 ;说话时毫不顾忌 ,经常使用诅咒语或者满口damn、hell的人毕竟为数不多 ,有些人在极端气愤的情况下会用Darnit (“该死”或“真气死人”)这样的词语 ,而darn实际上是damn一词的委婉语 (damn原本是“上帝罚…下地狱”这一诅咒语中的动词 ,牵涉到上帝 ,故避用之 ).为了避免直呼其名地提到魔王 ,一般也都用委婉的词语 ,如God of this world,his sable majesty ,old gentleman in black ,old Harry.[15](P89)除了这些带有宗教色彩的委婉语之外,上述的关于人们日常生活中所使用的诸如“死亡”之类的委婉语也是属于此功能.
人们忌讳用cemetery (公墓 )或mortuary (殡仪馆 )来称呼死者灵柩停放处或安息之地 ,亲人的尸骨被弃置于如此寒冷潮湿、阴森恐怖的地方 ,让人倍感伤心.近年来不少人开始用funeral home或memorial park这样的委婉语 ,home、park等词“温暖亲切”、“舒适宁静”的涵义是不言而喻的 ,用于此处颇有人情味.
委婉语的避讳功能至今仍起作用 ,某些禁忌观念在人的思想中是不易消除的.在科学发达的今天 ,美国人对数字“13”仍避之不怠.我们不能说委婉语的这种功能是迷信和消极的 ,因为趋利避害是人类基于本能的一种自我保护心理.对于无法预料、似真似幻的旦夕祸福 ,人们总是采取宁信其有、不信其无的态度.
委婉语的避讳功能(即:忌凶求吉)的产生与语言的禁忌有关.语言禁忌起源于人们对语言与客观事物之间关系的错误认识,即把名与实等同起来.能够引起恐惧的事物,在语言中也不以提及,而只以能用委婉语来代替.这样,避讳禁忌、消除恐惧便成了委婉语的第一交际功能.
Taboo(禁忌)一词来自太平洋群岛波利尼西亚(Polynesia)的汤加语(Tongan),当地的习俗严格禁止人们接触神圣的或卑贱的东西,而且还禁止谈论这些事物,T所指的就是这种现象.早期的禁忌事物无疑是那些令人敬畏的神邸和妖魔.他们的名字与其实体一样取得了超越自然的力量.神可以用他们的特征来指代(如:the thunderer)或者用活动领域来称呼(如:the rock),但人们总是设法避免直呼其名.这一类委婉语与宗教多少有些关联.现代英美社会里,每天虔诚做祷告,定期去教堂做礼拜的笃信基督教的人已远不如上个世纪那样多了,但是基督教对于英美的文化却有着深刻影响.即使不信神的人 ,也不愿故意用不敬的语言“触犯”上帝或魔鬼撒旦 ,犯“亵渎神灵”(blasphemy)之过 ;说话时毫不顾忌 ,经常使用诅咒语或者满口damn、hell的人毕竟为数不多 ,有些人在极端气愤的情况下会用Darnit (“该死”或“真气死人”)这样的词语 ,而darn实际上是damn一词的委婉语 (damn原本是“上帝罚…下地狱”这一诅咒语中的动词 ,牵涉到上帝 ,故避用之 ).为了避免直呼其名地提到魔王 ,一般也都用委婉的词语 ,如God of this world,his sable majesty ,old gentleman in black ,old Harry.[15](P89)除了这些带有宗教色彩的委婉语之外,上述的关于人们日常生活中所使用的诸如“死亡”之类的委婉语也是属于此功能.
人们忌讳用cemetery (公墓 )或mortuary (殡仪馆 )来称呼死者灵柩停放处或安息之地 ,亲人的尸骨被弃置于如此寒冷潮湿、阴森恐怖的地方 ,让人倍感伤心.近年来不少人开始用funeral home或memorial park这样的委婉语 ,home、park等词“温暖亲切”、“舒适宁静”的涵义是不言而喻的 ,用于此处颇有人情味.
委婉语的避讳功能至今仍起作用 ,某些禁忌观念在人的思想中是不易消除的.在科学发达的今天 ,美国人对数字“13”仍避之不怠.我们不能说委婉语的这种功能是迷信和消极的 ,因为趋利避害是人类基于本能的一种自我保护心理.对于无法预料、似真似幻的旦夕祸福 ,人们总是采取宁信其有、不信其无的态度.
看了 英语翻译3、避讳功能委婉语的...的网友还看了以下:
英语翻译或曰:然则无为善,与有为善,孰佳?曰:无为者佳矣!虽然,恐借言无为,而行善反不力,空言甚高 2020-05-16 …
英语翻译演讲者往台上一亮相,观众会感觉到他的气质;演讲者一开口,观众能感受到他的底气;演讲者的着装 2020-06-03 …
文言文翻译既还,先一日,伋恐违言,遂止野亭候期乃入 2020-06-06 …
下列比较研究中,能直观说明生物由简单到复杂进化趋势的是()A.诸城发现的各类恐龙化石的比较B.山旺 2020-07-25 …
文言虚词“其”有下列几种用法:A.代词,相当于“它”或“它的”。B.副词,表示反问语气,相当于“难道 2020-11-23 …
英语翻译见时难,别时易.唯恐直言,惧此现状变之,此只默闻待之.求之甚少,只汝幸吾亦兴.此虽酒后之语, 2020-11-23 …
6.文言虚词“其”在本课中有如下几种用法:①作代词,相当于“它”或“它的”;②作副词,表示)语气,相 2020-12-03 …
14.下列各项中,没有语病的一项是()A.“文字恐惧症”最可怕的危害在于它可能使语言的教学行为完全丧 2020-12-03 …
求周汝昌先生这首诗的意思扫地斯文彼一时,后来谁唱柳郎词.令威莫化千年鹤,剧恐人言也不知.这是先生为寇 2020-12-05 …
英语翻译※诚实、随和、乐观,能快速适应环境,有融洽的人际关系※乐于也勇于承担责任,有很强责任感和使命 2020-12-22 …