早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译翻译成英文在鸟类的禁忌中,中国人最忌讳的就是猫头鹰了.民谚中有“猫头鹰进宅,无事不来,猫头鹰抖搂翅,大小有点事”的说法.尽管鸟类专家一再申明,猫头鹰是一种益鸟,它夜间出

题目详情
英语翻译
翻译成英文
在鸟类的禁忌中,中国人最忌讳的就是猫头鹰了.民谚中有“猫头鹰进宅,无事不来,猫头鹰抖搂翅,大小有点事”的说法.尽管鸟类专家一再申明,猫头鹰是一种益鸟,它夜间出来觅食,专吃地鼠等对庄稼有害的动物,人们还是对它那种近乎人类哭叫的叫声恐惧有加,仍然把它视为一种不吉祥的动物.在中国的民间流传着这样的说法,只要猫头鹰落在哪家的树上,或者什么人听到了它的叫声,就预示着那一家要死人.所以,在中国人眼中,猫头鹰就是瘟神,要远而避之.
▼优质解答
答案和解析
Amongs all the taboos of birds in China,the most serious one is the taboo of owl.In traditional Chinese proveb,it is said that "Owls bring us something and owl's clapping wings means some unfortune" Despite the fact that ornithologists advocated serveral times that the owls are one species of beneficial birds which forage during nighttime and focus on hunting those animals like shrewmouse which are harmful to corps,people still fear its tweet that is extremely similar to hunman's cry and view the owls as unfortunate birds all the same.
There is a hearsay in China among the folk,which is once an owl stands on one's tree,or someone hears its tweet,it indicates the death of that family.Therefore,Chinese hold the view that owls are the death itself and it is to important to keep themselves away from owls.
有问题再HI我吧
...LS错的有点多...
看了 英语翻译翻译成英文在鸟类的禁...的网友还看了以下:

欢欢家有个猫头鹰钟,第一次猫头鹰钟向右看,第二次向左看.22次后,猫头鹰是向左看还是右看?为什么?“  2020-03-30 …

惠子相梁中关于最后一句话的问题惠子相梁中的最后一句,猫头鹰说的话到底是什么意思?能不能说的更明白一  2020-05-13 …

猫头鹰和田鼠哪个高级?猫头鹰和田鼠在生物学上哪个高级?其实我也不清楚--当时考试的时候人家问的.到  2020-06-07 …

一只大象?还是一头大象?大象应该是"头"还是"只"应该说:有一头大象?还是说:有一只大象?哪个才是  2020-06-20 …

一只大象?还是一头大象?大象应该是"头"还是"只"应该说:有一头大象?还是说:有一只大象?哪个才是  2020-06-20 …

“大雨没喘气,一连下了五天五夜”是不是比喻句还有一个是:猫头鹰的头很像猫,所以叫做猫头鹰.是不是比  2020-06-26 …

惠子相梁中关于最后一句话的问题惠子相梁中的最后一句,猫头鹰说的话到底是什么意思?能不能说的更明白一  2020-07-08 …

我们不但要有善于发现美德眼睛,更要有善于发现“丑”的良知,用心观察就会发现在我们的身边有很多现象发  2020-07-10 …

猫头鹰和他的孩子猫到林中捕鸟,碰到一只猫头鹰.猫头鹰问他:"亲爱的大哥,你到哪里去呀"."我去林子里  2020-11-10 …

阅读下面一则寓言,按要求作文。猫头鹰和它的孩子波兰寓言猫到林中捕鸟,碰到一只猫头鹰。猫头鹰问他:"亲  2020-12-15 …