早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

有个英语句子无法理解Meanwhile,thetrafficpiledupbehind.Ittookthepolicenearlyanhourtogetthetrafficonthemoveagain这里给的翻译是后边的车辆排成长龙请问我想把traffic翻译成交通这个句子该怎

题目详情
有个英语句子无法理解
Meanwhile, the traffic piled up behind. It took the police nearly an hour to get the traffic on the move again
这里给的翻译是后边的车辆排成长龙 请问 我想把traffic翻译成 交通 这个句子该怎么翻译呢 还有pile up只是堆积的意思好像并没有表达交通很堵的意思 只是堆积 没有堆积到很堵的意思 还有pile也是堆积的意思为什么不用pile呢
▼优质解答
答案和解析
the traffic piled up behind-- 这个估计是老外 用法了。
pile up .一般是文件堆积的样子, 形容要处理的事情很多。文件堆积如山的样子。
说traffic pile up, 一样的道理。
注意句子的时态, Pile----piled.
Hope I helped