早教吧作业答案频道 -->语文-->
《老子》第五十八章译文
题目详情
《老子》 第五十八章译文
▼优质解答
答案和解析
原文:
其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺.是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀.
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏.孰知其极?其无正也.正复为奇,善复为妖.人之迷,其日固久.
译文一
政治宽大,人民就淳厚;政治分析明确,人民就浇薄.因此,圣人方正而对人不残破,又廉隅而对人不伤害,直率而不放肆,光明而不耀目.
灾祸啊,是幸福倚靠的地方,幸福啊,是灾祸藏伏的地方.谁知道它的终极原因?这难道没有固定的的道理吗?固定的又变为异常,善良的又变为妖孽.人们的迷惑,时日本来很久了.
译文二
政令宽厚,人民就淳朴.
政令严苛,人民就狡黠.
因而圣者,有棱角而不伤人,尖锐而不刺人,直率而不放肆,光亮而不耀眼.
灾祸呵,幸福就倚傍在它旁边.
幸福呵,灾难就藏伏在它之下.
谁知道它们的究竟?
并没有一个定准!
正忽而转变为邪,善忽而转变为恶.
人类的迷惑,已经有长久的时日了!
其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺.是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀.
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏.孰知其极?其无正也.正复为奇,善复为妖.人之迷,其日固久.
译文一
政治宽大,人民就淳厚;政治分析明确,人民就浇薄.因此,圣人方正而对人不残破,又廉隅而对人不伤害,直率而不放肆,光明而不耀目.
灾祸啊,是幸福倚靠的地方,幸福啊,是灾祸藏伏的地方.谁知道它的终极原因?这难道没有固定的的道理吗?固定的又变为异常,善良的又变为妖孽.人们的迷惑,时日本来很久了.
译文二
政令宽厚,人民就淳朴.
政令严苛,人民就狡黠.
因而圣者,有棱角而不伤人,尖锐而不刺人,直率而不放肆,光亮而不耀眼.
灾祸呵,幸福就倚傍在它旁边.
幸福呵,灾难就藏伏在它之下.
谁知道它们的究竟?
并没有一个定准!
正忽而转变为邪,善忽而转变为恶.
人类的迷惑,已经有长久的时日了!
看了 《老子》第五十八章译文...的网友还看了以下:
跪求《敬杨忠生老师》的7字藏头诗!第一个字是敬第二个字是杨第三个字是忠第四个字是生第五个字是老第六 2020-04-06 …
我提供词,你翻译句子词5thseason(第五季)翻译-第五季被禁止播出了 2020-05-14 …
6%用英语怎么说6%0.7%0.08%五月十日第四部分第五行第九号第202号房间第1007页都翻译 2020-05-15 …
骆驼祥子第十五章不认识的字骆驼祥子第十五章第五段“虎姑娘瞪了老头子一眼,回到自己的屋中,.”这后面 2020-07-02 …
英语翻译15、26、110、114、119、120、999、1008、2009、10007、15万 2020-07-08 …
第一题第二题第三题怎么表示第一百题第一题第二题第三题第四题第五题第六题第七题一直到第一百题怎么表示? 2020-11-01 …
愉快的;高兴的(adj.)年老的;旧的(adj.)聚会;晚会(n.)第一(num.)第二(num.) 2020-11-24 …
愉快的;高兴的(adj.)年老的;旧的(adj.)聚会;晚会(n.)第一(num.)第二(num.) 2020-11-24 …
高中老师让买现代汉语词典我只有第五版第五版和第六版相差大吗?我需要买第六版吗? 2021-01-20 …
汉译英:我想要告诉大家一些学习英语的好方法.还有翻译一下:第一点,第二点,第三点,第四点,第五点.. 2021-02-10 …