早教吧作业答案频道 -->语文-->
coolie到底是中文译自英文还是相反啊?coolie并不源于汉语,汉语的“苦力”其实乃coolie的音译。19世纪40年代后期,世界范围的废除奴隶制运动造成劳力的缺乏,西方劳力贩子从印度、中国等
题目详情
coolie到底是中文译自英文还是相反啊?
coolie并不源于汉语,汉语的“苦力”其实乃coolie的音译。19世纪40年代后期,世界范围的废除奴隶制运动造成劳力的缺乏,西方劳力贩子从印度、中国等东方国家向一些需要廉价劳动力的发展中地区运送受契约束缚的劳工。这种出卖力气干重活的劳工西方商人蔑称为coolie。这些苦力由于遭受非人待遇,死于长途海上航行者数以万计。coolie一词源自兴都斯坦语或泰米尔语的kuli,它意为hire(雇佣)或hireling(佣工),原指印度一土著部落。coolie一词主要用于远东国家。
看到一个网页上这样讲
但是old fashioned并不代表很早啊几十年前也可以的
coolie并不源于汉语,汉语的“苦力”其实乃coolie的音译。19世纪40年代后期,世界范围的废除奴隶制运动造成劳力的缺乏,西方劳力贩子从印度、中国等东方国家向一些需要廉价劳动力的发展中地区运送受契约束缚的劳工。这种出卖力气干重活的劳工西方商人蔑称为coolie。这些苦力由于遭受非人待遇,死于长途海上航行者数以万计。coolie一词源自兴都斯坦语或泰米尔语的kuli,它意为hire(雇佣)或hireling(佣工),原指印度一土著部落。coolie一词主要用于远东国家。
看到一个网页上这样讲
但是old fashioned并不代表很早啊几十年前也可以的
▼优质解答
答案和解析
不好意思是我因为以前看了一个资料,这次没有查就回答你了.经过确定,我发现是这样的.
这个词本身是印地-乌尔都语क़ूली,قولی,中国以前翻译梵文的时候翻译为咕喱.
后来变为苦力,不过粤语中似乎还保留着咕喱的说法.
这个词本身是印地-乌尔都语क़ूली,قولی,中国以前翻译梵文的时候翻译为咕喱.
后来变为苦力,不过粤语中似乎还保留着咕喱的说法.
看了 coolie到底是中文译自英...的网友还看了以下:
解释词语并造句1、每到月白风清之夜,它会走出来显圣的.解释句中的“月白风清”,并造句2、它成了燕园 2020-04-12 …
2006年11月,中央电视台推出第一部以世界性大国、强国历史为题材并跨国摄制的大型电视纪录片《大国 2020-05-14 …
下列说法错误的是A.种是分类的最基本单位B.同种生物的亲缘关系是最密切的C.七个等级中界的共同特征 2020-05-15 …
4.新航路开辟后,美洲白银涌人世界市场。一位葡萄牙商人说,白银在全世界流动,直至流到中国,它留在那 2020-05-16 …
美指向高远的精神境界叶朗美关乎精神生活和人生意义。冯友兰先生经常说,中国哲学中最有价值的是关于人生 2020-05-16 …
5.板块的边界并不就是海陆的边界,大部分板块既有陆地又有..5.板块的边界并不就是海陆的边界,大部 2020-05-17 …
自然界的氧循环自然界中的物质循环,形成了自然界中物质的平衡.如图是氧在自然界的主要循环途径.请认真 2020-06-13 …
20世纪中期,美国成为资本主义世界的霸主。指出在第一次世界大战期间、第二次世界大战期间和冷战初期( 2020-06-17 …
怎么速度快又能理解到这段文字板块的边界并不就是海陆的边界,大部分板块既有陆地又有海洋.作为板块边界 2020-06-25 …
把上海世博会拉近了上海与世界的距离.上海世博会向世界展示了中国发展的无限潜力.把上海世博会拉近了上 2020-07-14 …