早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

初中文言文吴兢不改史翻译著作郎吴兢撰《则天实录》,言宋璟激张说使证魏元忠事.说修史见之,知兢所为,谬曰:“刘五殊不相借!”兢起对曰:“此乃兢所为,史草具在,不可使明公枉冤死者.

题目详情
初中文言文 吴兢不改史 翻译
著作郎吴兢撰《则天实录》,言宋璟激张说使证魏元忠事.说修史见之,知兢所为,谬曰:“刘五殊不相借!”兢起对曰:“此乃兢所为,史草具在,不可使明公枉冤死者.”同僚皆失色.其后说阴祈兢改数字,兢终不许,曰:“若徇公情,则此史不为直笔,何以取信于后!”
▼优质解答
答案和解析
武则天晚年有两个宠臣,一个叫张昌宗,一个叫张易之.二张恃宠骄横,宰相魏元忠很气愤,就对武则天说他们是小人,不该把他们留在身边.
二张知道了这件事,担心武则天死后,魏元忠要处置他们,因而对魏元忠怀恨在心,便诬陷魏元忠有不忠于武则天的谋议.武则天遂下令逮捕了魏元忠.
为了置魏元忠于死地,张昌宗暗地里诱逼凤阁舍人张说,让他出面作证,就说自己亲耳听到过魏元忠的言论,事成之后,报以美官.张说当时就答应了.
一天,武则天传召张说.在他进宫之前,同为凤阁舍人的宋璩劝他说:“名义至重,鬼神难欺,可万万不能伙同小人陷害君子呀!”张说听从了宋璨的话.
在武则天问及此事时,张说如实禀告,说自己没有听到魏元忠说过不忠于武则天的话,是张昌宗逼迫他让他诬陷魏大人.结果,魏元忠得以免死,张说被流放岭南.
文馆学士吴兢在撰写《则天实录》时,清清楚楚、明明白白地写上了这一段历史事实.
武则天死后,张说又回到朝中.从唐睿宗景云二年(公元711年)起,张说一直担任宰相等要职,并兼修国史.他看到这段记载后,觉得尽管符合事实,但有损自己的形象,所以就动了改史的念头.
张说知道这是吴兢写的,却故意说:“刘五(即史学家刘知几)太不相容了!”
吴兢站起来说:“这本是我写的,这段史文的草稿都在,您怎么能错怪死去的人呢?!”他说这话时,与他在一块工作的史官们都惊得变了脸色.
后来张说又请求吴兢改动几个字.吴兢就是不答应,他说:“假如顺从您的请求,那么这部书的笔法就不能算作正直的,怎么能够让后世相信呢?!”
春秋时期晋国的史官董狐说过,作为一个史官,最重要的就是诚实,黑就是黑,白就是白,来不得半点虚假,否则就是对后代人的欺骗.他认为史官的职责就是记录真实的历史,决不能为了个人私利改写史书,否则就丢掉了作为一个史官应有的节操.吴兢同董狐一样,也是一位诚实正直的史官.
看了 初中文言文吴兢不改史翻译著作...的网友还看了以下:

《周公安民》译文(准确)周武王克殷,召邵公而问:“殷之士众,奈何处之?”邵公对曰:“有罪者杀之,无  2020-04-25 …

(1)文公之时宰臣上炙而发绕之文公召宰人而谯(同“诮”责备)之曰女预寡人之哽邪奚为以发烧炙宰人顿首  2020-05-13 …

古文翻译!翻译大师进!急!晋文公重耳,晋献公之子也.献公二十一年,献公杀太子申生,骊姬谗之,恐,不  2020-05-17 …

解释文言文意思齐景公游少海,传骑从中来谒日:"婴疾甚,且死,恐公后之."景公遽起,传,传骑又至,景  2020-06-10 …

求以下文言文翻译景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,召吏欲杀之。晏子曰:“烛邹之罪有三,请数之以其求  2020-06-17 …

春秋晋国有一名叫李离的狱官,他在审理一件案子时,由于听从了下属的一面之辞,致使一个人冤死。真相大白  2020-06-19 …

文言文贵公昔先圣之治天下也,必先公也,公则天下平矣.平得于公.尝试观于上志,有得天下者众矣,其得之  2020-06-20 …

阅读文言文,回答问题公输(节选)于是见公输盘,子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子  2020-12-17 …

阅读下面的文言文,完成问题。晋文公重耳,晋献公之子也。献公二十一年,献公杀太子申生,骊姬谗之,恐,不  2021-01-18 …

阅读下面的文言文,完成问题。晋文公重耳,晋献公之子也。献公二十一年,献公杀太子申生,骊姬谗之,恐,不  2021-01-18 …