早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

《鸿门宴》中“固不如也”的翻译,重点翻译“如”?看了很多资料,好像都不太一样。到底这里的这个“如”字应该翻译成“比”还是“比得上”还是“像”还是其他的什么?麻烦准确啊

题目详情
《鸿门宴》中“固不如也”的翻译,重点翻译“如”?
看了很多资料,好像都不太一样。到底这里的这个“如”字应该翻译成“比”还是“比得上”还是“像”还是其他的什么?
麻烦准确啊!谢谢
▼优质解答
答案和解析
“如”,“比得上”
“不如”,“比不上,赶不上”
我知道你的困惑,有的会翻译成“像,和...一样”
你仔细推敲一下,“像”和“比得上”是一样的意思啊,所以两个都很准确。
我们就是这样处理的
看了 《鸿门宴》中“固不如也”的翻...的网友还看了以下:

下列句中画线的成语使用不恰当的是()。A.等得不耐烦的父亲对儿子说:"看你妈出个门还得打扮半天,真  2020-04-13 …

宋朝的户部。。。我们最近历史教了宋朝的“二省三司制”,三司是“度支,盐铁,户部”。但是它下面的尚书  2020-05-13 …

句中加点的成语使用不恰当的是()A.等得不耐烦的父亲对儿子说:“看你妈出个门还得打扮半天,真是麻烦  2020-05-14 …

()沙百战穿()甲,不斩楼兰终不还.一个篱笆三个桩,一个()三个().填空.  2020-07-01 …

句中加点的成语使用不恰当的是()A.等得不耐烦的父亲对儿子说:“看你妈出个门还得打扮半天,真是麻烦  2020-07-15 …

“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还.”这个诗句中“穿”和“破”的意思是,整句话的意思是  2020-11-10 …

句中划线的成语使用不恰当的是()A.等得不耐烦的父亲对儿子说:“看你妈出个门还得打扮半天,真是麻烦—  2020-12-09 …

句中加点的成语使用不恰当的是()A.等得不耐烦的父亲对儿子说:“看你妈出个门还得打扮半天,真是麻烦—  2020-12-19 …

句中划线的成语使用不恰当的是()A.等得不耐烦的父亲对儿子说:“看你妈出个门还得打扮半天,真是麻烦—  2020-12-19 …

句中加粗的成语使用不恰当的一项A.等待不耐烦的父亲对儿子说:“看你妈出个门还得打扮半天,真是麻烦——  2020-12-19 …