早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

日语问题这两个句子的区别食べようと思う食べると思う一个是未然形的接续,一个是简体接续,在意思上和用法上的区别是什么啊

题目详情
日语问题
这两个句子的区别  食べようと思う  食べると思う 一个是未然形的接续,一个是简体接续,在意思上和用法上的区别是什么啊
▼优质解答
答案和解析
食べようと思う:意思是想吃,吃的动作即将赋予实施(注重于吃这个动作)
食べると思う:认为动作的主人要吃(注重于要不要吃)
不可单纯地翻译成想(思)吃(食)。