早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

孙叔敖之知,知不利为矣的文言文翻译

题目详情
孙叔敖之知,知不利为矣的文言文翻译
▼优质解答
答案和解析
古代的人不是没有宝物,只是他们看作宝物的东西与今人不同.
孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受.如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地.楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利.楚人畏惧鬼,而越人迷信鬼神和灾祥.所以,能够长久占有的封地,恐怕只有这块土地了.”孙叔敖死后,楚王果然把肥美的土地赐给他的儿子,但是孙叔敖的儿子谢绝了,请求赐给寝丘,所以这块土地至今没有被他人占有.孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益.懂得把别人所厌恶的东西当作自己所喜爱的东西,这就是有道之人之所以不同于世俗的原因.
伍员逃亡,楚国紧急追捕他.他登上太行山,遥望郑国说:“这个国家,地热险要而人民多有智慧;但是它的国君是个凡庸的君主,不足以跟他谋划大事.”伍员离开郑国,到了许国,拜见许公并询问自己宜去的国家.许公不回答,向东南方面吐了一口唾沫.伍员拜了两次,接受赐教说:“我知道该去的国家了.”于是往吴国进发.路过楚国,到了长江岸边,想要渡江.他看到一位老人,撑着小船,正要打鱼,于是走过去请求老人送他过江.老人把他送过江去.伍员说老人的姓名,老人却不肯告诉他.伍员解下自己的宝剑送给老人,说:“这是价值千金的宝剑,我愿意把它送给您.”老人不肯接受,说:“按照楚国的法令,捉到伍员的,授予执圭爵位,享受万石俸禄,赐给黄金千镒.从前伍子胥从这里经过,我尚且不捉他去领赏,如今我接受你的价值千金的宝剑做什么呢?”伍员到了吴国,派人到江边去寻找老人,却无法找到了.此后伍员每次吃饭一定要祭祀那位老人,祝告说:“江上的老人!”天地之德大到极点了,养育万物多到极点了,天地何所不为?却毫无所求.人世间,做了有利于别人的事,却毫无所求,名字无法得知,身影无法得见,达到这种境界的恐怕只有江边的老人吧!
假如现在把百金和黄米饭团摆在小孩的面前,小孩一定去抓黄米饭团了;把和氏之璧和百金摆在鄙陋无知的人面前,鄙陋无知的人一定拿走百金;把和氏之璧和关于道德的至理名言摆在贤人面前,贤人一定听取至理名言了.他们的智慧越精深,所取的东本就越珍贵;他们的智慧越低下,所取的东西就越粗陋.
看了 孙叔敖之知,知不利为矣的文言...的网友还看了以下:

请帮我翻译一下两篇文言文的现代汉语的意思!第一篇:画蛇添足第二篇:鹬蚌相争,渔翁得利两篇都是翻译全  2020-05-13 …

问几个文言文翻译和成语1(别人的)小事翻译为文言文或者古文中是什么2(奋斗的)目标翻译为文言文或者  2020-06-07 …

文言文!翻译请文言高手帮忙翻译这句成文言文:她长得非常好看,心地善良,很淑女,乐于助人,大方得体,  2020-06-10 …

问一点点语文文言文翻译语文高手帮下忙,谢谢!④将对前一日,假笔吏于所亲潘允恭,允恭素知若水好危言问  2020-06-16 …

英语翻译愚闻多言获利,不如默而无言.何不将金石之论为我主言之,乃与众人辩论也?翻译与出处  2020-06-18 …

英语翻译翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动.随着全球化  2020-07-07 …

英语翻译古文翻译~最好也翻译一下言不当于主,居人之官,食人之禄,是尸利素餐,吾罪深矣.坐等  2020-07-16 …

英语翻译翻译是运用一种语言把另一种语言所要表达的思维内容正确而完整地重新表达出来的语言活动.同时翻  2020-07-23 …

莫言的许多作品被翻译成多种语言,包括英文、法文、德文、意大利文、日文等,在世界文学界产生了较大的影响  2020-11-15 …

英语翻译目前无大志,只把心胸豁达作为最高追求,愿今后不负自己及家长之望,小事开心、大事顺利、少出差错  2020-12-06 …