早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译“内容摘要:王维外号“诗佛”他是盛唐时期山水田园诗的代表人物,他的山水诗有着空灵,静谧之美、动中有静,静中有动、无我之美”禅境,诗与佛完美融合:诗中融禅,诗中有禅意.
题目详情
英语翻译
“内容摘要:
王维外号“诗佛”他是盛唐时期山水田园诗的代表人物,他的山水诗有着空灵,静谧之美、动中有静,静中有动、无我之美”禅境,诗与佛完美融合:诗中融禅,诗中有禅意.山水诗常常是信手拈来,以禅语入诗、以禅趣入诗、以禅法入诗.王维的诗中融禅法,山水诗中佛禅的运用,开拓了诗歌的意境领域,为中国古代文学诗歌的发展,做出了不可磨灭的贡献.
关键词:王维,山水诗,佛法禅趣”
“内容摘要:
王维外号“诗佛”他是盛唐时期山水田园诗的代表人物,他的山水诗有着空灵,静谧之美、动中有静,静中有动、无我之美”禅境,诗与佛完美融合:诗中融禅,诗中有禅意.山水诗常常是信手拈来,以禅语入诗、以禅趣入诗、以禅法入诗.王维的诗中融禅法,山水诗中佛禅的运用,开拓了诗歌的意境领域,为中国古代文学诗歌的发展,做出了不可磨灭的贡献.
关键词:王维,山水诗,佛法禅趣”
▼优质解答
答案和解析
“内容摘要:
王维外号“诗佛”他是盛唐时期山水田园诗的代表人物,他的山水诗有着空灵,静谧之美、动中有静,静中有动、无我之美”禅境,诗与佛完美融合:诗中融禅,诗中有禅意.山水诗常常是信手拈来,以禅语入诗、以禅趣入诗、以禅法入诗.王维的诗中融禅法,山水诗中佛禅的运用,开拓了诗歌的意境领域,为中国古代文学诗歌的发展,做出了不可磨灭的贡献.
The Wang Wei nickname “poem Buddha” he is the glorious age of Tang poetry time scenery idyll representative personage,his scenery poem has elusively,the quiet beauty,moves has static,static has moves,beauty the altruism” the imperial sacrifices boundary,the poem and Buddha fuses perfectly:In the poem melts the imperial sacrifices,in the poem has imperial sacrifices Italy.The scenery poem is frequently has words at fingertips and writes with facility,enters the poem by the imperial sacrifices language,to enter the poem by the imperial sacrifices interest,to enter the poem by the buddhist teaching.In Wang Wei's poem melts the buddhist teaching,in the scenery poem the Buddha imperial sacrifices utilization,has developed the poetry ideal condition domain,for China the ancient literature poetry's development,has made the indelible contribution.
王维外号“诗佛”他是盛唐时期山水田园诗的代表人物,他的山水诗有着空灵,静谧之美、动中有静,静中有动、无我之美”禅境,诗与佛完美融合:诗中融禅,诗中有禅意.山水诗常常是信手拈来,以禅语入诗、以禅趣入诗、以禅法入诗.王维的诗中融禅法,山水诗中佛禅的运用,开拓了诗歌的意境领域,为中国古代文学诗歌的发展,做出了不可磨灭的贡献.
The Wang Wei nickname “poem Buddha” he is the glorious age of Tang poetry time scenery idyll representative personage,his scenery poem has elusively,the quiet beauty,moves has static,static has moves,beauty the altruism” the imperial sacrifices boundary,the poem and Buddha fuses perfectly:In the poem melts the imperial sacrifices,in the poem has imperial sacrifices Italy.The scenery poem is frequently has words at fingertips and writes with facility,enters the poem by the imperial sacrifices language,to enter the poem by the imperial sacrifices interest,to enter the poem by the buddhist teaching.In Wang Wei's poem melts the buddhist teaching,in the scenery poem the Buddha imperial sacrifices utilization,has developed the poetry ideal condition domain,for China the ancient literature poetry's development,has made the indelible contribution.
看了 英语翻译“内容摘要:王维外号...的网友还看了以下:
美文赏析江南的雨,真的古怪精灵,招呼也不打一声,便潇洒的推了窗进来,漫天漫地的飞舞着,仿佛一支年代 2020-05-16 …
要有教师点评啊我爱达里湖三年二班祁盛芳爸爸和妈妈带我去一起去了达里湖游玩.一到湖边,多么美丽的景色 2020-05-16 …
苏轼"心中有佛"的故事到底是跟佛印和尚打坐时发生的还是跟惠崇和尚?.有言是与佛印者:宋代大文豪苏轼 2020-05-17 …
下列诗句表示的桥之美美在何处1.一桥飞架南北,天堑变通途.2.世间有佛宗斯佛,天下无桥长此桥下列诗 2020-06-22 …
下面的阅读答案去年生日那天,爸爸送我一只美丽的“小花鹿”.它既不会跑,是个泥制的储蓄罐.“ 2020-06-26 …
“真理的殿堂里没有虚假。”这是美国哈佛大学的校训,它激励着哈佛大学学子们勇于探索真理、创造了辉煌的科 2020-11-14 …
走在金色的沙滩上我仿佛怎样1走在金色的沙滩上我仿佛---2泉水叮叮咚咚的流淌着仿佛---速度回答得好 2020-11-24 …
英语翻译今天中午睡觉过多,致使晚上睡不着,有个美女请求与我视频,我很高兴,一看原来是位老同学,她还是 2020-12-21 …
没有你我的世界仿佛一切都静止下来和你在一起,时间就像盛满水的桶烂了个大洞,时间流逝的飞快.仿佛美好的 2020-12-23 …
燕子唧唧喳喳地叫着,仿佛在向()致谢:"()"仿佛在向()致谢:"()"仿佛在向()致谢:“ 2021-01-13 …