早教吧作业答案频道 -->其他-->
请高人帮忙把以下的佛法英文译修整。尔时﹐世尊欲重宣此义﹐而说颂曰:『阿陀那识甚深细﹐一切种子如暴流﹐我於凡愚不开演﹐恐彼分别执为我。』ThentheWorld-honoredOnerecitedthesever
题目详情
请高人帮忙把以下的佛法英文译修整。
尔时﹐世尊欲重宣此义﹐而说颂曰:
『 阿陀那识甚深细﹐ 一切种子如暴流﹐ 我於凡愚不开演﹐ 恐彼分别执为我。』
Then the World-honored One recited these verses to emphasize his meaning:
“The appropriating consciousness is deep and subtle;
All seeds are like rushing torrents.
Among the mortals and unenlightened I have not spoken and revealed, for fear that they will be attached to the cognition of distinguishing and clinging on to the existence of me and self.”
尔时﹐世尊欲重宣此义﹐而说颂曰:
『 阿陀那识甚深细﹐ 一切种子如暴流﹐ 我於凡愚不开演﹐ 恐彼分别执为我。』
Then the World-honored One recited these verses to emphasize his meaning:
“The appropriating consciousness is deep and subtle;
All seeds are like rushing torrents.
Among the mortals and unenlightened I have not spoken and revealed, for fear that they will be attached to the cognition of distinguishing and clinging on to the existence of me and self.”
▼优质解答
答案和解析
纯学术探讨,仅从中文出发,部分跳出原译本框架。
尔时世尊欲重宣此义.而说颂曰.
阿陀那识甚深细.
一切种子如暴流.
我於凡愚不开演.
恐彼分别执为我.
Bhagava declared the ode(颂歌)/eulogium(颂文) as the following to emphasize on such principle by then(=at that moment).
Alaya(梵语“阿托那识”,为“阿赖耶识”别称,=Dharana,梵语“执持”) could be described(原文is过于主观) as profound(深厚的) and subtle.
As kinds of seeds manifest as running(rushing略隐晦,running更通俗) water.
Without Dharma teaching(开示,开演) to those benighted and ordinary(未悟之众生,或译为:Without Dharma teaching to those mortal beings then),
I'm afraid they'll be obsessed with(沉溺于、执着于) Ahamtattva(梵语“我执”,通俗说法:egocentrism,唯我至上、自我为中心)——末偈还可译为I'm afraid they might pursue for Ahamtattva regardlessly.
注:
1.颂偈亦七言诗,故英译对等,4句皆8词,且上下2组尽量尾韵一致
2.遵上条,对末句“分别执为我”化译处理,“分别”与“我执”相反相成,故仅按“我执”之梵语翻译
3.Bhagava,梵语“世尊”
供参
尔时世尊欲重宣此义.而说颂曰.
阿陀那识甚深细.
一切种子如暴流.
我於凡愚不开演.
恐彼分别执为我.
Bhagava declared the ode(颂歌)/eulogium(颂文) as the following to emphasize on such principle by then(=at that moment).
Alaya(梵语“阿托那识”,为“阿赖耶识”别称,=Dharana,梵语“执持”) could be described(原文is过于主观) as profound(深厚的) and subtle.
As kinds of seeds manifest as running(rushing略隐晦,running更通俗) water.
Without Dharma teaching(开示,开演) to those benighted and ordinary(未悟之众生,或译为:Without Dharma teaching to those mortal beings then),
I'm afraid they'll be obsessed with(沉溺于、执着于) Ahamtattva(梵语“我执”,通俗说法:egocentrism,唯我至上、自我为中心)——末偈还可译为I'm afraid they might pursue for Ahamtattva regardlessly.
注:
1.颂偈亦七言诗,故英译对等,4句皆8词,且上下2组尽量尾韵一致
2.遵上条,对末句“分别执为我”化译处理,“分别”与“我执”相反相成,故仅按“我执”之梵语翻译
3.Bhagava,梵语“世尊”
供参
看了 请高人帮忙把以下的佛法英文译...的网友还看了以下:
动词的16种事态造句由于我学习英语很困难,尤其是动词的时态,希望大家帮忙用一个动词的16种时态帮我 2020-04-12 …
8:00用写成“8:00时”吗?我单位领导写材料时间的时候总是加个“时”字,比如“上午八点开会”, 2020-05-16 …
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时.请帮我说说这句诗的意境. 2020-05-17 …
我们老师说初中阶段有12种时态,①一般时态;②进行时态;③完成进行时态;④完成时态,帮我找找阿,我 2020-05-20 …
Hehasgonetoschool这是个什么时态怎么改成进行时.将来时.和过去时用这个句子挨个帮我 2020-07-24 …
我的格言是:;花有重开日,人无在少年(Aplantmayproducenewflowe我的格言是:; 2020-11-02 …
5-离问题结束还有14天23小时帮助我的朋友们占用你宝贵的时间帮我这个忙真心祝愿你们以后心想事成!全 2020-11-04 …
英语翻译1.我以我有一群好朋友而骄傲2.他们在我困难的时候帮我.3.他们就像我的兄弟姐妹一样.4.我 2020-11-13 …
400米赛前准备活动怎么做能发挥到最好?下周二开赛,400米是10:25开始.差不多提前半小时点名, 2020-12-06 …
写一篇形容人英语含有三四句定语从句我的姐姐今年2|岁,她不仅漂亮而且非常勤奋,她是个好姐姐,当我遇到 2021-01-13 …