早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以穷玖.匪报也,永以为好也.——《诗经卫风》水谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?
题目详情
英语翻译
投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以穷玖.匪报也,永以为好也.——《诗经 卫风》
水谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?趾予望之.水谓河广?曾不容刀.谁谓宋远?曾不容朝.——《诗经 卫风》
投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以穷玖.匪报也,永以为好也.——《诗经 卫风》
水谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?趾予望之.水谓河广?曾不容刀.谁谓宋远?曾不容朝.——《诗经 卫风》
▼优质解答
答案和解析
《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.”
琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称
匪:非
翻译:
他送我木瓜,我拿美玉回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我红桃,我拿琼瑶回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我的是李子,我拿琼玖回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
这恐是“投桃报李”最早的出典了.从最初的含义看,是宣扬人受别人恩惠,当思回报,更要加倍报答.
《卫风.河广》——“谁谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?跂予望之.谁谓河广?曾不容刀,谁谓宋远?曾不崇朝.”诗中所咏的是旅居卫国的宋人,因受某种阻挠,思归不能,面对河水,反复唱叹.水在该诗当中是一种阻隔的意象,主人公踯躅河边,故国近在对岸,但却不能渡过河去,内心焦急,长期积压胸头的忧思如同排空而来的浪涌,诗句夺口而出,向上天发问以宣泄心中的不平.
翻译:河面并不宽广,一根芦苇就可以渡到对岸,故国并不遥远,踮起脚就可以望得到,夸张的修辞手法更加突出了客子思归而不得的焦急心情.
琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称
匪:非
翻译:
他送我木瓜,我拿美玉回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我红桃,我拿琼瑶回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我的是李子,我拿琼玖回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!
这恐是“投桃报李”最早的出典了.从最初的含义看,是宣扬人受别人恩惠,当思回报,更要加倍报答.
《卫风.河广》——“谁谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?跂予望之.谁谓河广?曾不容刀,谁谓宋远?曾不崇朝.”诗中所咏的是旅居卫国的宋人,因受某种阻挠,思归不能,面对河水,反复唱叹.水在该诗当中是一种阻隔的意象,主人公踯躅河边,故国近在对岸,但却不能渡过河去,内心焦急,长期积压胸头的忧思如同排空而来的浪涌,诗句夺口而出,向上天发问以宣泄心中的不平.
翻译:河面并不宽广,一根芦苇就可以渡到对岸,故国并不遥远,踮起脚就可以望得到,夸张的修辞手法更加突出了客子思归而不得的焦急心情.
看了 英语翻译投我以木瓜,报之以琼...的网友还看了以下:
翻译一句英语-汉译英“看着晚会的成功举办,作为筹办方的我们很有成就感.观众们雷动的掌声是对我们努力 2020-05-13 …
汉译英,英译汉II.Translatethefollowingsentences.(2pointf 2020-06-12 …
家藏宋筏译文公家藏宋筏数幅,偶吴中有名卿善书画者至,或讽之曰:“君纸佳甚,何不持向某公索其翰墨,用 2020-06-18 …
宋江因报信给晁盖被官府追拿宋江逃到了什么庄上躲避,遇到什么 2020-06-19 …
1.国人道之,闻之于宋君,译文?2.得一人之使,非得一人于井中也,译文?3“穿井得人”告诉我们1. 2020-06-22 …
《报恩塔》张岱翻译报恩塔①[明]张岱中国之大古董,永乐之大窑器②,则报恩塔是也.报恩塔成于永乐《报 2020-06-27 …
英语翻译“报告长官,是”、“报告长官,不是”、“报告长官,“报告长官,没有任何借口”.这是西点军校回 2020-11-04 …
英语翻译报纸上有一个版块叫做廉正天地应该怎么翻译incorruptionworld这样翻译怎样,还有 2020-11-23 …
英语翻译把:我叫李华,是个十八岁的男孩,正在上高中,擅长英语,爱好体育,乐于助人,善于交往翻译成英语 2020-12-01 …
最好的报答就是给关心和爱护我的人一个美好的未来,也就是给自己一个美好的明天!用英文翻译谢谢! 2020-12-31 …