早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

文言文阅读,阅读下面的文言文,完成下列各题。初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许

题目详情
文言文阅读,阅读下面的文言文,完成下列各题。
  初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之京城太叔。
  祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制,大都不过叁国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”
既而太叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与太叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”太叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不昵,厚将崩。”
  太叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛太叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,太叔出奔共。
  书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。
  遂置姜氏于城颍,而誓之白:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。
  颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:“尔有母遗,我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。”遂为母子如初。
  君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?”
(1)对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是___
A.制,邑也                 岩:险要
B.未尝君之羹,请以之        遗:给予
C.甲兵,具卒乘              缮:修理,制造
D.命子封车二百乘以伐京      帅:主将
(2)下列各组句子中,全部表明“段不弟”的一组是___。
①爱共叔段,欲立之               ②多行不义必自毙,子姑待之
③太叔又收贰以为己邑,至于廪延    ④太叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑
⑤五月辛丑,太叔出奔共           ⑥既而太叔命西鄙北鄙贰于己
A.①②⑥B.③④⑥C.②③⑤D.①④⑤
(3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是___。
A.本文记叙了春秋时期郑国姜氏、郑庄公和共叔段母子兄弟之间的斗争,反映了郑国统治集团内部尖锐激烈的矛盾冲突。
B.姜氏因庄公寤生而恶之,偏爱幼子共叔段,武公在位时,多次请求“立之”;庄公即位后,又帮助支持共叔段扩大地盘和壮大反叛势力,并打算做共叔段反叛的内应。
C.郑庄公对其弟共叔段的骄纵贪婪采取观望放纵、不予批评、更不予制止的态度,共叔段因此加紧了反叛的步伐,郑庄公最终在鄢一举彻底击败了共叔段。
D.颍考叔很孝顺自己的母亲,当他得知郑庄公对自己不及黄泉与母亲“无相见”的誓言后悔的消息后,采取了挖隧道的方式,使郑庄公母子相见,并恢复了母子关系。
(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
译文:___
②国不堪贰,君将若之何?欲与太叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。
译文:___。
▼优质解答
答案和解析
(1)D      于是命令公子吕率领二百战车讨伐京城.帅:通“率”,率领,带领.
(2)B      ①是姜氏对共叔段的疼爱,②是郑庄公对共叔段做法的态度,⑤是“段不弟”的结果.
(3)D     “采取了挖隧道的方式,使郑庄公母子相见,并恢复了母子关系”错,根据原文“公从之”可知,不是颍考叔挖掘地道,使郑庄公母子相见.而是庄公听取了颍考叔的意见,并采取行动.
(4)①厌:满足;图:对付;何厌之有:宾语前置句.句子翻译为:姜氏有什么满足?不如早点安排他个地方,不要让他的势力蔓延.蔓延了,就难对付了.
②贰:二主、二属情况;生:使动用法.使…产生.句子翻译为:一国不容二主,您打算怎么办呢?想把郑国给与太叔,就允许我去侍奉他;如果不给,就请除掉他,不要让民众产生二心.
答案:
(1)D
(2)B
(3)D
(4)①姜氏有什么满足?不如早点安排他个地方,不要让他的势力蔓延.蔓延了,就难对付了.
②一国不容二主,您打算怎么办呢?想把郑国给与太叔,就允许我去侍奉他;如果不给,就请除掉他,不要让民众产生二心.
参考译文:
      当初,郑武公从申国娶来妻子,名叫武姜.武姜生下庄公及共叔段.庄公是倒着出生的,使姜氏受了惊吓,所以取名寤生,于是厌恶他.姜氏爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公没有答应.
      等到庄公即位,姜氏替共叔段请求制这个地方.庄公说:“制邑是个险要的城邑,虢叔死在那里,那里不行,其他城邑,惟命是从.”姜氏请求京城,庄公同意了,让共叔段住在那里,并称他为“京城太叔”.
       大夫祭仲对庄公说:“都邑的城墙超过了一百雉,就是国家的祸害.先王的制度,大的都邑的城墙,不能超过国都城墙的三分之一;中等都邑的城墙,不能超过国都城墙的五分之一;小的都邑的城墙,不能超过国都城墙的九分之一.现在京城的城墙超过了一百雉,不合先王法度,违反先王法度,您将忍受不了.”庄公说:“姜氏想这样做,怎能避开这种祸害呢?”祭仲说:“姜氏有什么满足?不如早点安排他个地方,不要让他的势力蔓延.蔓延了,就难对付了.蔓生的杂草尚且难以除掉,何况是您宠爱的弟弟呢!”庄公说:“他多行不义之事,一定会倒下的,您姑且等着吧.”
      不久,太叔命令西鄙、北鄙两个边城一方面属于庄公,一方面属于自己管辖.大夫公子吕对庄公说:“一国不容二主,您打算怎么办呢?想把郑国给与太叔,就允许我去侍奉他;如果不给,就请除掉他,不要让民众产生二心.”庄公说:“不用管他,他将自取灭亡.”太叔又收取两个边城为自己的城邑,他的势力范围到达了廪延.公子吕说:“可以动手了.他的领地扩大了,将会得到更多的民众.”庄公说:“多行不义之事,民众不会亲近他.领地扩大他控制不了,将会垮台.”
      太叔修葺城池,聚集民众,修理甲衣和兵器,准备步卒和战车,将要偷袭郑国.姜氏准备到时打开城门.庄公打听到了偷袭的日期,说:“可以动手了.”于是命令公子吕率领二百战车讨伐京城.京城的民众背叛了太叔段.太叔段逃入鄢城.庄公亲自到鄢城讨伐,隐公元年五月辛丑日,太叔 段出逃到了共国.
      《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢.”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,不写共叔段自动出奔,是史官下笔有为难之处.
      庄公于是把姜氏安置到城颍,并且向她发誓说:“不到黄泉地下,再不相见!”不久,庄公又感到后悔.
      颍考叔是边城颍谷的封人,听说了这件事,便借机献东西给庄公.庄公赐给他食物,他吃时留下肉不吃.庄公问他为什么不吃肉.他说:“小人家有母亲,我的食物她都吃过,但未曾品尝过您赐给的肉.请允许我把这肉送给我母亲.”庄公说:“你有母亲可送肉,惟独我没有母亲可送!”颍考叔说:“冒昧地问一句,您说的是什么意思?”庄公把对母亲发的誓言告诉了他,并告诉后悔的心情.颍考叔说:“在这件事上您担心什么呢?如果挖条地道见到泉水,在隧道里母子相见,谁说这不是黄泉相见呢?”庄公听从了他的建议,挖了一条隧道.庄公进入隧道时赋诗:“大隧之中,那快乐啊,真是和睦融融!”姜氏走出隧道赋诗:“大隧之外,那快乐啊,真是难以忘怀!”于是庄公和姜氏恢复母子关系像从前一样.