早教吧作业答案频道 -->英语-->
请译成英文,要对的故宫旧称紫禁城.是明清两代皇宫,中国现存最大最完整的古建筑群.1988年被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”.故宫占地72万平方米,屋宇9999间半,建筑面积15.5万平方米
题目详情
请译成英文,要对的
故宫旧称紫禁城.是明清两代皇宫,中国现存最大最完整的古建筑群.1988年被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”.
故宫占地72万平方米,屋宇9999间半,建筑面积15.5万平方米.为一长方形城池,四角矗立、风格绮丽的角楼,墙外有宽52米的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡.建筑气势雄伟、豪华壮丽,是中国古代建筑艺术的精华.
颐和园位于北京市西北部海淀区,距市中心约15公里,原为清代的行宫花园,其名为“颐养太和”之义.园中的长廊、石舫、佛香阁、宝云阁、大戏楼、十七孔桥、玉带桥等建筑堪称世界建筑文化中的珍品.
故宫旧称紫禁城.是明清两代皇宫,中国现存最大最完整的古建筑群.1988年被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”.
故宫占地72万平方米,屋宇9999间半,建筑面积15.5万平方米.为一长方形城池,四角矗立、风格绮丽的角楼,墙外有宽52米的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡.建筑气势雄伟、豪华壮丽,是中国古代建筑艺术的精华.
颐和园位于北京市西北部海淀区,距市中心约15公里,原为清代的行宫花园,其名为“颐养太和”之义.园中的长廊、石舫、佛香阁、宝云阁、大戏楼、十七孔桥、玉带桥等建筑堪称世界建筑文化中的珍品.
▼优质解答
答案和解析
The past temple is old to call Forbidden City.BE two clear and pure generation imperial palace,China be existing biggest most integrity of thou building cluster.1988 is taught a section text the organization by United Nations to list as "cultural inheritance in the world".
The past temple cover 720,000 square meters,house 9999 half,the building area be 155,000 square meters.Is one rectangular city defense,four Capes stand erect,the style attractive Cape building,there is breadth outside the wall the moat of 52 meters surround and the formation be a fortress of severe barracks.Building the vehemence be impressive-looking,luxury magnificent,is China ancient times building the essence of art.
The Summer Palace is located on sea Dian in the northwest of Peking City area,about 15 kilometers apart from the city center,original is Manchu dynasty of line temple garden,it be named the righteousness of "look after too with".The long gallery,stone Fang in the park,the Fo joss-stick Ge,treasure cloud Ge,big drama building,17 bore bridge,jade take bridge etc.building be rated as world building delicacy within culture
The past temple cover 720,000 square meters,house 9999 half,the building area be 155,000 square meters.Is one rectangular city defense,four Capes stand erect,the style attractive Cape building,there is breadth outside the wall the moat of 52 meters surround and the formation be a fortress of severe barracks.Building the vehemence be impressive-looking,luxury magnificent,is China ancient times building the essence of art.
The Summer Palace is located on sea Dian in the northwest of Peking City area,about 15 kilometers apart from the city center,original is Manchu dynasty of line temple garden,it be named the righteousness of "look after too with".The long gallery,stone Fang in the park,the Fo joss-stick Ge,treasure cloud Ge,big drama building,17 bore bridge,jade take bridge etc.building be rated as world building delicacy within culture
看了 请译成英文,要对的故宫旧称紫...的网友还看了以下:
阅读材料,完成下列要求。2016年11月30日,中国申报的“二十四节气--中国人通过观察太阳周年运 2020-06-10 …
(30分)长白山脉是我国中国十大名山之一,1980年被联合国教科文组织批准加入“人与生物圈”保护区 2020-06-19 …
完成下列对联.上联完成下列对联.上联:化险为夷,师徒取得真佛经.下联:. 2020-07-25 …
金沙江、澜沧江和怒江发源于青藏高原,自北向南并行奔流,形成世界奇特的“江水并流而不交会”的地理景观, 2020-11-28 …
埃塞俄比亚时间2016年11月30日,联合国教科文组织将中国申报的“二十四节气”列入人类非物质文化遗 2020-12-07 …
阅读材料,完成下列要求。2016年11月30日,联合国教科文组织通过审议,批准中国申报的“二十四节气 2020-12-07 …
(26分)阅读材料,回答下列问题。2013年12月,联合国教科文组织宣布,中国珠算项目被列入联合国教 2020-12-12 …
下列有关16世纪宗教改革的说法中,正确的是A.宗教改革运动与文艺复兴运动没有关联B.宗教改革运动受到 2020-12-21 …
北京周口店遗址被联合国教科文组织列人世界文化遗产名录,主要是因为[]A.在这里发现了北京周口店遗址被 2020-12-22 …
都江堰至今仍发挥着重要作用,2000年,都江堰与青城山被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”名录。阅 2020-12-22 …