早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译浙江潮汛,人多从八月昼观,鲜有知夜观者.余昔焚修寺中,燃点塔灯,夜午,月色横空,江波静寂,悠悠逝水,吞吐蟾光,自是一段奇景.顷焉,风色陡寒,海门潮起,月影银涛,光摇喷雪,云移玉岸,

题目详情
英语翻译
浙江潮汛,人多从八月昼观,鲜有知夜观者.余昔焚修寺中,燃点塔灯,夜午,月色横空,江波静寂,悠悠逝水,吞吐蟾光,自是一段奇景.顷焉,风色陡寒,海门潮起,月影银涛,光摇喷雪,云移玉岸,浪卷轰雷,白练风扬,奔飞曲折,势若山岳声腾,使人毛骨欲竖.古云“十万军声半夜潮”,信哉!
这一段的翻译急需!
▼优质解答
答案和解析
浙江的潮汛,许多人都知道应该八月的早上观赏,然很少人知道晚上也可以观赏.我从前曾经在寺庙里进行修行,一直到晚间点燃塔灯.午夜的时候,月光撒满了天空,江上寂静无波,惟见江水吸收了月光,自成一道奇丽的风景.不一会儿,突然寒风吹来,海波徒生,被月光渡上一片银色,像崩雪般势不可挡地向前涌去,又如卷云样撞向海岸,一时海浪翻卷犹若雷轰,飞扬起漫天浪花,像四方散去,去势就如奔腾的群山,让人身心战栗.古人说过:“半夜的潮汛就像十万大军踏至而来的声音.”确实是这样!
看了 英语翻译浙江潮汛,人多从八月...的网友还看了以下: