早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译臣非非难言孔,所以难言者:言顺比滑泽,洋洋纚々然,则见以为华而不实;敦祗恭厚,鲠固慎完,则见以为掘而不伦;多言繁称,连类比物,则见以为虚而无用;总微说约,径省而不饰,则见
题目详情
英语翻译
臣非非难言孔,所以难言者:言顺比滑泽,洋洋纚々然,则见以为华而不实;敦祗恭厚,鲠固慎完,则见以为掘而不伦;多言繁称,连类比物,则见以为虚而无用;总微说约,径省而不饰,则见以为刿而不辩;激急亲近,探知人情,则见以为谮为不让;闳大广博,妙远不测,则见以为夸而无用;家计小谈,以具数言,则见以为陋;言而近世,辞不悖逆,则见以为贪生而谀上;言而远俗,诡躁人间,则见以为诞;捷敏辩给,繁于文采,则见以为史;殊释文学,以质信言,则见以为鄙;时称诗书,道法往古,则见以为诵.此臣非之所以难言而重患也.
臣非非难言孔,所以难言者:言顺比滑泽,洋洋纚々然,则见以为华而不实;敦祗恭厚,鲠固慎完,则见以为掘而不伦;多言繁称,连类比物,则见以为虚而无用;总微说约,径省而不饰,则见以为刿而不辩;激急亲近,探知人情,则见以为谮为不让;闳大广博,妙远不测,则见以为夸而无用;家计小谈,以具数言,则见以为陋;言而近世,辞不悖逆,则见以为贪生而谀上;言而远俗,诡躁人间,则见以为诞;捷敏辩给,繁于文采,则见以为史;殊释文学,以质信言,则见以为鄙;时称诗书,道法往古,则见以为诵.此臣非之所以难言而重患也.
▼优质解答
答案和解析
译文:
我韩非并非认为难于进言,难于进言的原因是:言辞和顺流畅,华丽而有条理,就被认为是华而不实;恭敬敦厚,耿直周到,就被认为是笨拙而不合群;滔滔不绝,旁征博引,联系类似道理,用相似的事物打比方,就被认为是虚而无用;概括精微的道理,表达简洁明快,就被认为是太过直接而没有口才;冲撞君主亲近之人,触及他人内心的隐情,就被认为是超越本位而不知谦让;宏大广博,深远而不可捉摸,就被认为是浮夸无用;谈论家常小事,一件件地陈说,就被认为是浅薄;言辞切近世俗,不违背世道人情,就被认为是贪生怕死而奉承君主;言辞不同于世俗,见解与众不同,以稀奇古怪的事情来引起社会的轰动,就被认为是荒唐;反应敏捷,对答如流,富于文采,就被认为是修辞繁多而涵义却少;弃绝文献,质朴而诚实地陈说,就被认为是粗俗;动辄称引《诗经》和《尚书》,称道效法古代,就被认为是迂腐不堪.这些就是我难于向君主进言并深感忧虑的原因.
我韩非并非认为难于进言,难于进言的原因是:言辞和顺流畅,华丽而有条理,就被认为是华而不实;恭敬敦厚,耿直周到,就被认为是笨拙而不合群;滔滔不绝,旁征博引,联系类似道理,用相似的事物打比方,就被认为是虚而无用;概括精微的道理,表达简洁明快,就被认为是太过直接而没有口才;冲撞君主亲近之人,触及他人内心的隐情,就被认为是超越本位而不知谦让;宏大广博,深远而不可捉摸,就被认为是浮夸无用;谈论家常小事,一件件地陈说,就被认为是浅薄;言辞切近世俗,不违背世道人情,就被认为是贪生怕死而奉承君主;言辞不同于世俗,见解与众不同,以稀奇古怪的事情来引起社会的轰动,就被认为是荒唐;反应敏捷,对答如流,富于文采,就被认为是修辞繁多而涵义却少;弃绝文献,质朴而诚实地陈说,就被认为是粗俗;动辄称引《诗经》和《尚书》,称道效法古代,就被认为是迂腐不堪.这些就是我难于向君主进言并深感忧虑的原因.
看了 英语翻译臣非非难言孔,所以难...的网友还看了以下:
下列词语没有错别字的一项是BA.置之度外为富不仁不屑置辩B.见异思迁深恶痛疾欲盖弥彰C.安然无恙以 2020-05-16 …
类比法就是以熟喻生,达到类比旁通的导游手法。常见的类比方法有同类相似类比法、同类相异类比法、时 2020-05-20 …
英语翻译臣非非难言孔,所以难言者:言顺比滑泽,洋洋纚々然,则见以为华而不实;敦祗恭厚,鲠固慎完,则 2020-06-15 …
与“有教无类”的“类”意义相同的一项是A.中绘殿阁,类兰若B.物以类聚,人以群分C.法不能独立,类 2020-06-25 …
英语翻译求下列习语翻译,考试要考英雄所见略同隔篱有眼,隔墙有耳时不我待,岁月无情健康胜于财富居安思 2020-07-01 …
与“有教无类”的“类”意义相同的一项是()A.中绘殿阁,类兰若B.物以类聚,人以群分C.法不能独立 2020-07-04 …
与“有教无类”的“类”意义相同的一项是()A.中绘殿阁,类兰若B.物以类聚,人以群分C.法不能独立, 2020-11-10 …
“无论你遇见谁,他都是你生命该出现的人,绝非偶然,他一定会教会你一些什么”。所以我也相信:“无论我走 2020-12-07 …
加点字的解释有误的一项是A.小心翼翼(恭敬慎重的样子)无言以对(来)B.众目睽睽(睁大眼睛注视着)广 2020-12-17 …
屈原列传的一词多义1、举举类迩而见以远、举贤以自佐、举世混浊而我独清2、诚此诚危急存亡之秋也、楚诚能 2020-12-19 …