早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

《关睢》译文原文是:关关睢鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜

题目详情
《关睢》译文
原文是:关关睢鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之.好的再加50分!  
▼优质解答
答案和解析
【译文】
“关关”“关关”的雎鸠啊,双双鸣叫在水中的沙洲;美丽娴静的淑女啊,正是君子仰慕的佳偶!
长短不一的荇菜啊,她在左右地寻觅你;美丽娴静的淑女啊,我在日夜地追寻你!日夜不得的追寻,让我日夜的不竭地思念;思念啊思念,让我翻来覆去、彻夜无眠!
长短不齐的荇菜啊,她在左右不停地采摘你;美丽娴静的淑女啊,我要用悠悠的琴瑟声来亲近你、感动你!
长短不齐的荇菜啊,她在左右不停地拔取你;美丽娴静的淑女啊,我要用欢快的钟鼓声来快乐你、打动你……
下面这些也比较有用呢~
【注释】
[1] 关关:雎鸠双双鸣叫、唱和的声音.雎鸠:jūjiū,一种水鸟名,据说雌雄始终相守相随.
[2] 洲:水中的陆地,如沙丘或小岛.
[3] 窈窕:yǎotiǎo,女子娴静而优美的样子.淑女:德行、品性和风姿皆好的女子.
[4] 好逑:hǎoqiú,美好的配偶、伴侣.
[5] 参差:长短、高低不齐的样子.荇菜:xìngcǎi,一种水草,可食用.
[6] 流之:寻找它(荇菜).
[7] 寤:wù,睡醒.寐:mèi,睡着.
[8] 思服:思念,“服”和“思”同义.
[9] 辗转反侧:躺在床上身子翻来翻去,指心有所思而不能入睡.
[10] 琴瑟:弦乐器,琴有五或七弦,瑟有二十五或五十弦.友:亲近.
[11] 芼:mào,拔取.
【点评】《诗经》的第一部分是《国风》,《国风》也就是各地、各国的民歌、民谣.《国风》的开篇,是这首著名的《关雎》,千古传唱,历久不衰.这首诗以一位年轻男子的口吻,借用雎鸠亲昵相伴的景象,热情地表达了自己对一位窈窕美丽、贤淑敦厚的采荇女子的热恋和追求,表达了对与她相伴相随的仰慕与渴望,感情浓郁而真挚,悠悠的欣喜,淡淡的哀伤,展现了古人男女之情的率真与灵动.
看了 《关睢》译文原文是:关关睢鸠...的网友还看了以下:

《陶潜颖脱不羁》中的问题!《陶潜颖脱不羁》中说,陶渊明的琴没有琴弦,他本人也不会抚琴,但与朋友相聚  2020-06-09 …

王之侨献琴工之侨献琴刘基工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常  2020-06-11 …

古文阅读—公之侨献琴工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使  2020-06-11 …

王之侨献琴工之侨献琴刘基工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常  2020-06-11 …

英语翻译而卫灵公之时,将之晋,至于濮水之上舍.夜半时闻鼓琴声,问左右,皆对曰“不闻”.乃召师涓曰:  2020-06-14 …

求这段话的译文,只要这段的谁能帮我翻译:艾言于冏曰:“嵇侍中善千丝竹,公可令操之.”左右进琴,绍推  2020-06-18 …

“和如羹焉,水火醯醢盐梅以烹鱼肉。”“若以水济水,谁能食之?若琴瑟之专壹,谁能听之?”《左传》中的  2020-06-21 …

“忽听得远处传来铮铮几声,似乎有人弹琴.琴声不断传来,甚是优雅,过得片刻,有几下柔和的箫声夹入琴韵之  2020-12-04 …

五月天乐队的电吉他手-石头的精彩表演瞬间,他在演奏时右手不断地来回拉动琴弦,左手在琴弦上上下下滑动并  2020-12-22 …

哪位高手能将下面一段话翻译成英文?琴声不断传来,甚是优雅,过得片刻,有几下柔和的箫声夹入琴韵之中.七  2021-01-14 …