早教吧作业答案频道 -->语文-->
这句话的意思和结构都不太明白,VierzehnTagebisdreiWochensinddurchausangebracht,wennesnichtvonallenSeitenAbsagenhagelnsoll.前文讲的是邀请德国人做客最好提前多一点时间,以免人家太忙不能临时抽出
题目详情
这句话的意思和结构都不太明白,
Vierzehn Tage bis drei Wochen sind durchaus angebracht,wenn es nicht von allen Seiten Absagen hageln soll.
前文讲的是邀请德国人做客最好提前多一点时间,以免人家太忙不能临时抽出空来.
前面的anbringen在这里是什么意思啊?
还有后面的von allen Seiten Absagen hageln里面有固定的用法吗?
再补充两个句子.
是另一篇文章上的:Eine halbe Stunde Verspaetung ist gang und gaebe.
这个后面的gang und gabe不懂什么意思.
还有一个讲看戏时有人来迟了,这时
Man wendet sich dabei den Aufgestanden zu.Sie duerfen ein leises "danke" erwarten.
后半句明白,前面的不太懂是什么意思.
Vierzehn Tage bis drei Wochen sind durchaus angebracht,wenn es nicht von allen Seiten Absagen hageln soll.
前文讲的是邀请德国人做客最好提前多一点时间,以免人家太忙不能临时抽出空来.
前面的anbringen在这里是什么意思啊?
还有后面的von allen Seiten Absagen hageln里面有固定的用法吗?
再补充两个句子.
是另一篇文章上的:Eine halbe Stunde Verspaetung ist gang und gaebe.
这个后面的gang und gabe不懂什么意思.
还有一个讲看戏时有人来迟了,这时
Man wendet sich dabei den Aufgestanden zu.Sie duerfen ein leises "danke" erwarten.
后半句明白,前面的不太懂是什么意思.
▼优质解答
答案和解析
对于问题句:
angebracht 是一个独立的形容词,意为,合适的.第二分词用得多了,就成了含义明确的独立的形容词,例如,bekannt, geeignet等.楼上的回答是正确的.
Es hagelt Absagen. 拒绝信/声铺天盖地而来.不算固定用法,是hageln使用中的一种形式.例如:Es hagelt Proteste/Vorwürfe. 抗议声/谴责声纷纷袭来,等. 在前面的句子里,它处于从句wenn es ... Absagen hageln soll中.
这里的sollen,表示将来.例如:Ihr sollt sehen, es wird noch alles gut. 你们会看到,一切都会好起来的.从句wenn ... soll. 的意思是,如果日后不想遭到一片铺天盖地的拒绝的话,.
全句的意思,可译为:如果你不想遭到铺天盖地的拒绝,那么你应该提前2-3周的时间(发出邀请).
对于问题补充句:
1. Eine halbe Stunde Verspätung ist gang und gäbe. 句中gang und gäbe是一个惯用语,意为:常见的,流行的.楼上的回答正确.本句可译为:迟到半个小时是很常见的事.
2. Man wendet sich dabei den Aufgestanden zu. Sie dürfen ein leises "danke" erwarten.
前面句子中的sich zuwenden表示“转向...(D)”,而dabei表示“在...过程中”.从上下文看,应是在入座过程中.
后面句子中的Sie表示前句的die Aufgestanden(站起来的人),dürfen表示“会,可以”.例如:Das dürfen Sie von uns erwarten: ...我们可以为您提供:.
两个句子一起可译为:迟到者在入座过程中,向起身让路者转身致意,起身者多半会听到轻声的“谢谢”.
angebracht 是一个独立的形容词,意为,合适的.第二分词用得多了,就成了含义明确的独立的形容词,例如,bekannt, geeignet等.楼上的回答是正确的.
Es hagelt Absagen. 拒绝信/声铺天盖地而来.不算固定用法,是hageln使用中的一种形式.例如:Es hagelt Proteste/Vorwürfe. 抗议声/谴责声纷纷袭来,等. 在前面的句子里,它处于从句wenn es ... Absagen hageln soll中.
这里的sollen,表示将来.例如:Ihr sollt sehen, es wird noch alles gut. 你们会看到,一切都会好起来的.从句wenn ... soll. 的意思是,如果日后不想遭到一片铺天盖地的拒绝的话,.
全句的意思,可译为:如果你不想遭到铺天盖地的拒绝,那么你应该提前2-3周的时间(发出邀请).
对于问题补充句:
1. Eine halbe Stunde Verspätung ist gang und gäbe. 句中gang und gäbe是一个惯用语,意为:常见的,流行的.楼上的回答正确.本句可译为:迟到半个小时是很常见的事.
2. Man wendet sich dabei den Aufgestanden zu. Sie dürfen ein leises "danke" erwarten.
前面句子中的sich zuwenden表示“转向...(D)”,而dabei表示“在...过程中”.从上下文看,应是在入座过程中.
后面句子中的Sie表示前句的die Aufgestanden(站起来的人),dürfen表示“会,可以”.例如:Das dürfen Sie von uns erwarten: ...我们可以为您提供:.
两个句子一起可译为:迟到者在入座过程中,向起身让路者转身致意,起身者多半会听到轻声的“谢谢”.
看了 这句话的意思和结构都不太明白...的网友还看了以下:
为什莫U.K.和U.S.前加the.国家前不能加the比如Canada放入句子就不加the如inc 2020-04-06 …
数学传奇读后感读后感数学,这门学科早已融入我们的生活,但也许大家都不太了解他的起源和发展这些知识都 2020-06-08 …
英语翻译她说:“我以前不太喜欢鲜花,因为它们会枯萎,但现在的我喜欢上了鲜花,因为枯萎的只是它们的外 2020-07-06 …
在下列句中填上恰当的关联词语.小强()学校爱劳动,()在家里不太爱劳动.我当时()画个线段图,那道 2020-07-08 …
一道概率题假设你家订了一分报纸,送报人可能在早上6点到8点之间把报纸送到你家,你每天离家去工作的时 2020-07-10 …
(12分)假设你家订了一份报纸,送报人可能在早上6点—8点之间把报纸送到你家,你每天离家去工作的时间 2020-11-03 …
小鸟的电动车最大能载重多少斤前天我带着我同学她180多斤我也不轻有150多斤现在感觉电动车和以前不太 2020-11-08 …
“狗不嫌家穷,子不嫌母丑。”这句通俗的话揭示的深刻道理有[]①虽然自己的家境不太富裕,但有志者不嫌家 2020-11-13 …
给假设小王家订了一份报纸,送报人可能在早上6点-8点之间把报纸送到订报客户家,小王每天离家去工作的时 2020-11-14 …
地震来临前不太可能的异常现象是[]A.鸡飞狗跳B.井水翻滚C.人头晕眼花D.动物乱窜 2021-01-30 …