早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译随着改革开放步伐的不断加快,中国的经济发展已经逐渐被纳入全球经济发展轨道,特别是中国加入WTO以后,中国与外部世界的政治、经济、文化的交往越来越频繁.因此,双语人才的培

题目详情
英语翻译
随着改革开放步伐的不断加快,中国的经济发展已经逐渐被纳入全球经济发展轨道,特别是中国加入WTO以后,中国与外部世界的政治、经济、文化的交往越来越频繁.因此,双语人才的培养是现阶段中国教育发展的重要目标之一.
▼优质解答
答案和解析
译文:
China's economic growth has been successfully boosted into the orbit of global economical development since it launched the reform and opening-up initiative. Political, economic and cultural exchanges between China and the outside world have been ever more frequent after China joined the WTO. Training of bilingual personnel has thus become one of the on-going priorities on the agenda for the development of China's education system.