早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译《傲慢与偏见》生动的反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情.这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的

题目详情
英语翻译
《傲慢与偏见》生动的反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情.这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法.简奥斯•汀的语言是经过锤炼的,她在对话艺术上讲究幽默、讽刺,常以风趣诙谐的语言烘托人物的性格特征.这种艺术创新使她的作品具有自己的特色——反讽艺术.
本文通过对简奥斯汀的主要作品《傲慢与偏见》中代表人物的行为及语言的分析,指出作者运用反讽手法所刻画的人物灵魂,解析作者运用独特的写作手法所间接隐讳的表达的思想和观点.
▼优质解答
答案和解析
vividly reflected the England country life and social intercourse , which were reserved and unaccessible at the end of the 18th century to the beginning of the 19th century. The work was based on the everday-life,other than the style of sad novels and dissembled writing methods, which were welcomed at that time. Jane Austen's language was carved and polished, who payed attention to humors and irony in the art of dialogues and used wit humorous language to set off the figures' chracteristics . Thus her artistic innovation in writings made her work have its own characteristics - the art of irony.
The article znalyzed the behaviors and languages of the representive characters in Jane Austen's main work - the . It ont only pointed out that the author used the way of irony to deprict the souls of the figures, but also showed the concealed ideas by the use of unique writing methods.