早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

译成现代汉语,古今在数词的说法上有什么不同.1,苏,黄共阅一手卷.2,舟尾横卧一楫.

题目详情
译成现代汉语,古今在数词的说法上有什么不同.1,苏,黄共阅一手卷.2,舟尾横卧一楫.
▼优质解答
答案和解析
在现代汉语中,表示自然单位时,数词很少与名词直接组合,一般总有量词作为中介.比如一个人、一本书、一条围巾等.
在古代汉语中,表示自然单位时,数词经常与名词直接组合,不需要量词作为中介.除你举出的例子外,还有“一桌,一椅,一扇,一扶尺”,
在翻译成现代汉语时,要补出适当的量词.例如:
1、苏,黄共阅一手卷.——苏东坡和黄庭坚共同看着一幅书画长卷.
2,舟尾横卧一楫.——船尾横放着一支船桨.
3、一桌,一椅,一扇,一扶尺——一张桌子,一把椅子,一把扇子,一个扶尺.