早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

《蜉蝣》全诗的读音《蜉蝣》蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。这首诗有几个字的读音

题目详情
《蜉蝣》全诗的读音
《蜉蝣》
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。
这首诗有几个字的读音我都点不清楚,能否帮我解惑?
1、于我归处的“我”,我看有的文章里标注的是读作“he”,通“何”,但是我查不到“我”字还有“he”这个读音,而且我所找到的这首诗此句的翻译都是“我的归宿在何方”,这样翻译的话,那么读“wo”也说得通。这里有点迷惑,可否详细为我解答一下。
2、蜉蝣掘阅的“阅”,既然是通“穴”,洞穴的意思,那么读音是不是也应该读作“xue”?
3、于我归说的“说”,我查到有三个读音,(1)读作“shuo”,就是用话来表达意思,如“说话”;(2)读作“shui”,用话来劝说别人,如“游说”;(3)读作“yue”,就是通假字,通“悦”,如“不亦说乎”。而这首诗里的“说”字要表达的是停息,止息的意思,那么应该读作什么呢?
▼优质解答
答案和解析
  1. 古诗就是这样,很多省略,“我”在这里面都省略掉了,翻译的时候再加上。建议查古汉语词典,而且因为版本的原因有的字查不到。

  2. 如果你要按通假字度,那么全文都要这样读。

    不按通假字读,那么“我”还是wo,"阅"还是yue。

  3. 读shui   大多数人这样读。如果你要研究,我建议看看论文《古汉语中的说》。论文不好下载的话,我可以发给你,留下邮箱

看了 《蜉蝣》全诗的读音《蜉蝣》蜉...的网友还看了以下: