早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

thejokeisnolessfunnybecauseitissooftenused.这个笑话并没有因为经常讲而变得不好笑为什么这个句子不可以这样翻译:这个笑话很好笑,因为经常讲.我的疑问是because这个点的翻译,是语法上就

题目详情
the joke is no less funny because it is so often used. 这个笑话并没有因为经常讲而变得不好笑
为什么这个句子不可以这样翻译:这个笑话很好笑,因为经常讲.我的疑问是because这个点的翻译,是语法上就有两种翻译方法,然后根据具体情况选择一种,还是只有一种的翻译方法.
▼优质解答
答案和解析
无论是because(连词,接从句),还是because of ( 介词短语,接名词),其 翻译结果只有一种:因为(由于)
这里之所以翻译成:“这个笑话并没有因为经常讲而变得不好笑”,是因为 “no less” 的出现
如果用 to be less funny:
1、The joke is no less funny 这个笑话不太好笑(和其它笑话比 than the others.)
2、The joke is turn to be less funny because it is so often used.这个笑话因为经常讲而变得不那么好笑了.( 和自己比)
而这里没有提到其它的笑话而采用了比较级,那就是和自己比,并且使用了 "no less" == “没有变得不再好笑”,按照常人字对字的翻译习惯,这句话应该是:“因为经常讲,这个笑话没有变得不再好笑”.
这种翻译结果很让人费解,因为这是中英文表达习惯的不同产生所造成的理解偏差,试比较:
The painting is no less impressive because of the death of its painter.
如果翻译成“因为画家的死,这幅画没有降低它的感染力”,这种翻译结果不但让人费解,而且逻辑上也是不通的.所以,只能译为,“这幅画没有因为画家的过世而失去感染力”
因为不同的语言,是有不同的表达习惯的:翻译时,要在尊重对方语言的基础上,还原国人的表达习惯.
但愿我没有把你绕糊涂.
看了 thejokeisnoles...的网友还看了以下:

君子不因善小而不为,不以恶小而为之和礼多人不怪的意思君子不因善小而不为,不以恶小而为之是一句话  2020-05-14 …

英语翻译请问下午时候是您打了电话回家吗?如果以后家里来电话我需要接吗?不好意思我挪动了桌子的位置.  2020-05-14 …

有些偶然遇到的事情,竟会难以忘怀,并且时时萦绕于心.因为,你也许能从中不断的得到启示,悟出一些人生  2020-05-16 …

用锤子以相同的力将铁钉垂直钉入木块,随着铁钉的深入深度啊用锤子以相同的力将铁钉垂直钉入木块,随着铁  2020-06-06 …

《湖心亭看雪》文尾说“舟子喃喃曰:‘莫说相公痴,更有痴似相公者’”.这句中的“痴”是什么意思?舟子  2020-06-22 …

我国的宇航员已经乘坐宇宙飞船遨游了太空,宇航员在太空舱中可以直接对话,但在飞船外工作时必须借助电子  2020-07-04 …

仿句我们选择燃烧因为燃烧意味着给予仿照下面句子,以“腐烂”为话题补写句子只有两种生活方式:腐烂或燃烧  2020-11-11 …

仿写句子。以兴趣为话题。热爱是什么?热爱是风,热爱是雨。因为热爱,我们甘于淡泊宁静的日子:也因为  2020-12-01 …

阅读下面文字,完成各题。窗子以外林徽因话从哪里说起?等到你要说话,什么话都是那样渺茫地找不到个源头。  2020-12-01 …

“因为嘴长常闲着,所以他有功夫去思想,他的眼仿佛老看着自己的心.”对这句话的理解,更正句子:“因为嘴  2021-01-12 …