早教吧作业答案频道 -->语文-->
孔子闻之,曰:“其嗟也可去,其谢也可食.”的翻译
题目详情
孔子闻之,曰:“其嗟也可去,其谢也可食.” 的翻译
▼优质解答
答案和解析
“其嗟也可去,其谢也可食”的意思是当他无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.
【原文】
齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),终不食而死.曾子闻之,曰:“微与(7)!其嗟也可去,其谢也可食.”
【注释】
①本节选自《植弓》下.②食(si):拿饭给人吃.(3)蒙袂(mei):用衣袖蒙着脸.辑屦(jv):身体物理迈不开步子的样子.(4)贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子.(5)嗟:带有轻蔑意味的呼唤声.(6)从:跟随.谢:表示歉意.(7)微:不应当.与:表示感叹的语气词.
【译文】
齐国出现了严重的饥荒.黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃.有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来.黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了.曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.”
【原文】
齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),终不食而死.曾子闻之,曰:“微与(7)!其嗟也可去,其谢也可食.”
【注释】
①本节选自《植弓》下.②食(si):拿饭给人吃.(3)蒙袂(mei):用衣袖蒙着脸.辑屦(jv):身体物理迈不开步子的样子.(4)贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子.(5)嗟:带有轻蔑意味的呼唤声.(6)从:跟随.谢:表示歉意.(7)微:不应当.与:表示感叹的语气词.
【译文】
齐国出现了严重的饥荒.黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃.有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来.黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了.曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.”
看了 孔子闻之,曰:“其嗟也可去,...的网友还看了以下:
英语翻译求翻译!孔子叹曰:"所信者目也.而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃.弟子记之,知人固不易 2020-03-30 …
古文《今有仁心仁闻,而民不被其泽.不可法于后世者,不行先王之道也.》的译文 2020-06-16 …
燕雀安知鸿晧之志的译文陈涉少时,常与人佣耕,追耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘!”拥者笑而 2020-06-17 …
古文《今有仁心仁闻,而民不被其泽.不可法于后世者,不行先王之道也.》的译文 2020-06-22 …
英语翻译无意扰君心,奈何思君切切!君尝与妾之悦,久来犹不能忘.初笑曰,妾予君药,致君迷心;今观之, 2020-06-24 …
赢疲岂任盐车重伯乐见之不胜嗟不胜嗟的意思 2020-07-12 …
英语翻译讯问者,智之本;思虑者,智之道也.(整句翻译加“本”这个字)好问近乎智(翻译“近”这个字) 2020-07-14 …
阅读下文,回答文后问题。呜呼!灭六国者六国也,非奏也;族秦者秦也,非天下也①嗟夫!使六国各爱其人,则 2020-11-07 …
关于《大道之行也》的译文概括大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦.故人不独亲其亲,不独子其子,使 2020-12-17 …
阅读下文,回答文后问题。呜呼!灭六国者六国也,非奏也;族秦者秦也,非天下也①嗟夫!使六国各爱其人,则 2020-12-22 …