早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

怎么用英语说这句古训呢?二十弱冠、三十而立、四十不惑、五十而知天命、六十花甲、七十古来稀、八十耄耋.在某本书上看见三十而立中的而立翻译的是establishedoneself。不知道谁又这个版

题目详情
怎么用英语说这句古训呢?
二十弱冠、三十而立、四十不惑、五十而知天命、六十花甲、七十古来稀、八十耄耋.
在某本书上看见三十而立中的而立翻译的是established oneself。不知道谁又这个版本的?
▼优质解答
答案和解析
At twenty,although still young and weak,I entered my adulthood;
At thirty,I stood firm;
At forty,I had no doubts;
At fifty,I know the decrees of Heaven;
At sixty,it was my first cycle of life;
At seventy,I was considered rare in the ancient time;
After eighty,at the age of octogenarian and nonagenarian,my hair is white and I am forgetful.
==70前改过去式,80後改现在式
论语有很多译本,中国人、外国人都有.翻译古代经典著作,最大的问题是对原文的理解.
英国汉学家詹姆斯·莱格(James Legge)(1814—1897)
At thirty,I stood firm.
1992年英国汉学家亚瑟 · 威利(Arthur Waley)
At thirty,I had planted my feet firm upon the ground.
1992年托马斯·柯立瑞(Thomas Cleary)Essential Confucius
At thirty I was established.
1951年诗人埃兹拉·庞德 Ezra Pound(1885—1972)Confucian Analects
At thirty I had a foundation.
1997年王福林翻译
At thirty I acted on the proprieties.
1994年赖波、夏玉和翻译
since 30,I have been well established;
1993年潘富恩、温少霞翻译
At thirty I could stand firm.
1999年丁往道
at thirty I was established;
金沛霖译《论语》
at thirty,my words deeds were appropriate;
贤请法师、张彦
.,and then could stand on my own at thirty.
看了 怎么用英语说这句古训呢?二十...的网友还看了以下: