早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

清平乐赏析风高浪快,万里骑蟾背.曾识姮娥真体态,素面原无粉黛.身游银阙珠宫,俯看积气蒙蒙.醉里偶摇桂树,人间唤作凉风的赏析和译文(50~100字)

题目详情
清平乐赏析
风高浪快,万里骑蟾背.曾识姮娥真体态,素面原无粉黛.身游银阙珠宫,俯看积气蒙蒙.醉里偶摇桂树,人间唤作凉风的赏析和译文(50~100字)
▼优质解答
答案和解析
风高浪快,万里骑蟾背.
曾识姮娥真体态,素面原无粉黛.
身游银阙珠宫,府看积气蒙蒙.
醉里偶摇桂树,人间唤作凉风.
刘克庄词作鉴赏
豪放常常与浪漫相伴,惟浪漫至极豪放才能动人心魄.刘克庄这首的《清平乐》极尽想象之能事,遨游月宫,心骛八极,颇有太白之风.
“风高浪快,万里骑蟾背”二句,是写万里飞行,前往月宫.“风高浪快”,形容飞行之速.“蟾背”点出月宫.
“曾识姮娥真体态”,一个“曾”了,神来之笔.意思是说,我原是从天上来的,与姮娥本来相识.这与苏轼《水调歌头》“我欲乘风归去”的“归”字异曲同工.
“素面原无粉黛”,是写月光皎洁,用美人的素面比月,形象生动.
下片写身到月宫.“俯看积气蒙蒙”句,用《列子.天瑞篇》故事:杞国有人担心天会掉下来,有人告诉他说:“天,积气耳.”从“俯看积气蒙蒙”句,表示他离开人间已很遥远.
“醉里偶摇桂树,人间唤作凉风”二句,是全首词的主题所在.这里所描写的只是醉中偶然摇动月中的桂树,便对人间产生意外的好影响.没有浪漫主义的生花妙笔是写不出这等仙语的.
北宋王令有一首《暑旱苦热》诗,末二句说:“不能手提天下往,何忍身去游其间.”较之刘克庄这首《清平乐》,一豪放,一现实,泾渭分明.
全首词虽然有浓厚的浪漫主义色彩,但是作者的思想感情却不是超尘出世的.他写身到月宫远离人间的时候,还是忘不了人间的炎热,希望为他们起一阵凉风.联系作者忧国忧民关心民生疾苦的作品,可以说这首词也是寄托这种思想的,并不只是描写遨游月宫的幻想而已.
看了 清平乐赏析风高浪快,万里骑蟾...的网友还看了以下:

问一个关于完成时态的问题求翻译一个句子,我已经在这里住了2年了.是ihavelivedtheref  2020-04-06 …

英语翻译翻译是什么让你决定来这里的不管是在什么时态里都必须有一个是动词原形吗比如一般过去时比如wa  2020-05-15 …

初二的三道被动语态翻译能不能翻译这样几个被动语态啊:1.Itissupposedthat...2.  2020-05-20 …

清平乐的译文清平乐刘克庄风高浪快,万里骑蟾背.曾识姮娥真体态,素面原无粉黛.身游银阙珠宫,俯看积气  2020-06-10 …

清平乐赏析风高浪快,万里骑蟾背.曾识姮娥真体态,素面原无粉黛.身游银阙珠宫,俯看积气蒙蒙.醉里偶摇  2020-06-10 …

千里赴期中的诸葛恪是怎样的人\\快,我把译文也搞上来了!千里赴期的译文是:卓恕为人非常讲信用,说话  2020-06-29 …

英语翻译我们将要在原来是餐馆的位置建我们的公司,你将会被派去那里而且会受到很好的照顾.(要用准确的  2020-08-04 …

英语翻译1你做完作业后,打算干什么?(用什么时态翻译好点)2你吃完饭后,要去哪里散步呢?3你平时,吃  2020-10-30 …

英语翻译句子我这里有几句句子会翻译的快来翻译我初一要用合适的词语1.我和父母一块儿住2.我希望能有一  2020-12-17 …

英语翻译用过去时态翻译这篇作文.他们快速的跑到那棵树那里,使他们感到惊讶的是.他们发现树干里有一个洞  2020-12-19 …