早教吧作业答案频道 -->其他-->
泰戈尔英文诗生命有如度过一重大海生命有如度过一重大海,我们相遇在同一条窄船里。死时,我们同登彼岸,又向不同的世界各奔前程。谁能找到这首诗的英文翻译
题目详情
泰戈尔 英文诗 生命有如度过一重大海
生命有如度过一重大海,我们相遇在同一条窄船里。
死时,我们同登彼岸,又向不同的世界各奔前程。
谁能找到这首诗的英文翻译
生命有如度过一重大海,我们相遇在同一条窄船里。
死时,我们同登彼岸,又向不同的世界各奔前程。
谁能找到这首诗的英文翻译
▼优质解答
答案和解析
242
This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. (生命有如度过一重大海,我们相遇在同一条窄船里。)
In death we reach the shore and go to our different worlds.(死时,我们同登彼岸,又向不同的世界各奔前程。 )
-----"Stray Birds" (By Rabindranath Tagore)
[translated from Bengali to English by the author]
This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. (生命有如度过一重大海,我们相遇在同一条窄船里。)
In death we reach the shore and go to our different worlds.(死时,我们同登彼岸,又向不同的世界各奔前程。 )
-----"Stray Birds" (By Rabindranath Tagore)
[translated from Bengali to English by the author]
看了 泰戈尔英文诗生命有如度过一重...的网友还看了以下:
LouisXV怎么读?NapoleonI怎么读?是读作:Louisthefifteen,还是Luo 2020-05-20 …
英语翻译感恩于我们所处的自然社会,感谢他们孕育了一个个相像而又不尽相同的个体,组成了一个丰富多彩的 2020-06-17 …
一..找出下列词语错别字,并改正过来.巧装改扮()二.写出意思相同或相近的词.例:走(散步)(步行 2020-06-24 …
计算直系亲属的代数时,“以一辈为一代,相隔一世为两代。”什么叫“相隔一世为两代”?相隔一计算直系亲 2020-06-26 …
英语翻译内容是:第二次世界大战后,美苏两极格局的形成,对世界形势产生了深远的影响:一方面,两强相争 2020-06-27 …
下列语句翻译有误的一项是[]A.而世又不与能死节者比并且世人又不把我同能为名节而死的人相比。B.人固 2020-11-25 …
资本主义在西方逐步发展的历史,也是世界各地由相互隔绝状态过渡到既相联系又相互矛盾的统一的历史.工业革 2020-11-28 …
英语翻译截取一段诗词:有一等,才子佳人成伉俪,多应前世有盟缘。若非两意相关切,便是同心契爱全。或为参 2020-12-07 …
阅读下面一段文字,然后回答问题。所以中国的圣人是既入世又出世的,中国的哲学也是既入世而又出世的。随着 2020-12-21 …
下列句子中加线词的解释有误的一项是[]A.又有清流激湍,映带左右——映带:映照围绕,指景物互相衬托。 2021-01-10 …