早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

(50分)莎士比亚十四行诗表达的是什么意思我的卷子里有个这样的题目:whatistheideaexpressinthepoem?)请各位中英文都要写!50分哈!

题目详情
(50分)莎士比亚十四行诗表达的是什么意思
我的卷子里有个这样的题目:what is the idea express in the poem?)
请各位中英文都要写!
50分哈!
▼优质解答
答案和解析
The Sonnets
Fonnet 1
From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty’s rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou contracted to thine own bright eyes,
Feed’st thy light’st flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thy self thy foe,to thy sweet self to cruel.
Thou that art now the world’s fresh ornament,
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content,
And tender churl,makest waste in niggarding.
Pity the world,or else this glutton be,
To eat the world’s due,by the grave and thee.
Riper-ripe :adj.熟的,成熟的.V 成熟 (ripper n撕裂者,裂具.
Contracted:adj 收缩了的,已约定的,契约的.
Substantial:坚固的,实质的,真实的,充实的
Famine:n 饥荒,〈古〉饥饿,严重的缺乏
Foe:n 反对者,敌人,危害物
Ornament:装饰物,教堂用品.vt 装饰,修饰
Herald:n 使者、传令官、通报者、先驱、预兆 vt 预报,宣布,传达,欢呼
Gaudy:adj 华而不实的
Niggarding-niggard n 小气鬼,adj 小气的,吝啬的
Glutton:n 暴食者,酷爱……的人
Grave:n墓穴,坟墓 adj 严重的,(颜色)黯淡的,(声音)低沉的 v 雕刻,铭记

天生尤物应多多繁衍,
以使美丽的玫瑰永不凋残.
盛开的花终有凋零的日子,
而他的后嗣可以将其记忆延续:
可是你啊,只专注于自己明亮的眼睛,
宁肯用自己作燃料也要喂饱眼中的欲焰,
与自己为敌,你把丰饶的田野变成荒原.
对待娇弱的自己,你是那么残忍.
你是天地间一朵清丽的奇葩,
你是锦绣春色里唯一的使者,
却为何要把精华埋葬在自己的嫩蕊中?
娇柔的悭吝人啊,越是算计,则浪费越多.
怜惜这个世界吧!要不然,贪婪的人儿,
你和墓冢,将成为吞噬事件报偿的鱼腹.