早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

王勃传的原文及翻译

题目详情
王勃传的原文及翻译
▼优质解答
答案和解析
初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢. 勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤⑧,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿.尤喜著书.
当年,王勃路过钟陵,九月九日都督在滕王阁大排筵席,提前让他的女婿写一篇序文用来在宾客面前夸耀,于是,拿出纸和笔逐一请客人(作序),(客人)没有一个敢承当的.轮到王勃,他也不辞让.都督感到愤怒,起身上厕所,派官吏等候他写好文章就报告(自己).一次两次地报告,语言越来越精奇,于是左右惊顾地说:“天才啊!”请他(指王勃)完成序文,都督非常欢喜.   王勃写文章,开始不会很精细的思考,先磨几升墨水,就酣畅淋漓地饮酒,拉起被子盖住面躺下睡觉,到了睡醒,拿起笔完成篇章,不更改一个字,当时的人说王勃是打了腹稿(即提前想好文章).   【注释】①宿:事先.②夸客:向宾客夸耀(女婿). ③勃:指王勃. ④沆然:轻松、愉快之意.这里是不客气的意思 ⑤语益奇:(勃文)语言更加奇特. ⑥矍(jué)然:惊惶的样子. ⑦属(zhǔ)文:写文章.属,连缀. ⑧寤:睡醒.
看了 王勃传的原文及翻译...的网友还看了以下: