早教吧作业答案频道 -->语文-->
苏轼《江城子》的翻译跪求苏轼《江城子》的翻译十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,唯有泪
题目详情
苏轼《江城子》的翻译 跪求苏轼《江城子》的翻译 十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,唯有泪千行.料得年年断肠处,明月夜,短松岗. 要精确额,上课用的.
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,唯有泪千行.料得年年断肠处,明月夜,短松岗. 要精确额,上课用的.
▼优质解答
答案和解析
江城子 乙卯正月二十日夜记梦 十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜. 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.料得年年肠断处,明月夜,短松冈.[2] 注释 (1)乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年. (2)孤坟:孟启《本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟.”其妻王氏之墓. (3)幽梦:梦境隐约,故云幽梦. (4)小轩窗:指小室的窗前. (5)顾:看. (6)明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地. (7)十年:指结发妻子王弗去世已十年. (8)思量:想念. (9)千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”. (10)“尘满面”两句,形容年老憔悴. (11)小轩窗:有窗的小室. (12)短松:矮松. (13)轩:门窗 译文 两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫.克制自己不去思念吧,却本来难忘.妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤.即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜. 晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆.两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行.料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方.[3]
看了 苏轼《江城子》的翻译跪求苏轼...的网友还看了以下:
《三借庐笔谈》的译文原文:聊斋志异,用笔精简,寓意处全无迹象,盖脱胎于诸子,非仅抗手于左史龙门也. 2020-06-12 …
蒲留仙写书蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也。 2020-06-15 …
阅读下文,回答问题。蒲留仙写书蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅 2020-06-15 …
语文文言文.蒲松龄著书轶事蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于 2020-06-15 …
二、文言文阅读。(12分)蒲留仙写书输①蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于 2020-06-15 …
文言文阅读。蒲留仙写书蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史 2020-06-15 …
阅读下面文言文,完成问题。蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相①,盖脱胎于诸子,非仅抗 2020-06-28 …
二、文言文阅读。(12分)蒲留仙写书输①蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于 2020-06-28 …
在电荷量为Q的点电荷激发电场空间中,距Q为r处电势表达式为φ=kQr,其中k为静电力常量,取无穷远 2020-07-21 …
阅读下面一段文字,回答下列小题:蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅 2020-11-25 …