早教吧作业答案频道 -->英语-->
求助一篇英文求婚用语不需要洋洋洒洒,言简意赅就行.经典浪漫一点.
题目详情
求助一篇英文求婚用语
不需要洋洋洒洒,言简意赅就行.经典浪漫一点.
不需要洋洋洒洒,言简意赅就行.经典浪漫一点.
▼优质解答
答案和解析
英文“求婚”用语
1.We've been going out for quite some time now.
This is said as aprecursorto something else.It can be a good warm up sentence to tell your partner that you're madly in love with them.
“precursor”是“前兆”的意思.这可是一个很好的热身句子哦.你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她.
2.I think we have something really special.
"Something special" refers to a special relationship or feelings.You would only say this to a girlfriend/boyfriend,not to a platonic friend.
“something special”指的是特殊的关系或感觉.你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友.
3.I want to settle down.
"To settle down" in this context means to settle down with your lover.This is used to give a sense of stability in the relationship.
“to settle down”在上下文中意思是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素.
4.You are my soul-mate.
Your "soul-mate' is someone that you have a deep and intimate friendship with.a soul-mate is also a lover,someone that you have a strong emotional or spiritual bond with.
你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人.他可以是情人,那个你有强烈感情或在精神上结合在一起的人.如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:“OK,where is my soul-mate?”
5.I'm ready for a life-long commitment.
"A life-long commitment" means that you want to spend the rest of your life with someone.pretty serious,huh?
“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余生.相当严肃和认真,是不是?真是不能乱说.
6.Let's tie the knot!
Alternative sentence:"let's get hitch!" Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriage.Of course,the traditional way to "pop the question" is to ask "will you marry me?"
这句话可以换一种表达方法:“Let's get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚.当然啦,用传统的方式去“pop the question”你可以说“Will you marry me?”(你愿意和我结婚吗?)
1.We've been going out for quite some time now.
This is said as aprecursorto something else.It can be a good warm up sentence to tell your partner that you're madly in love with them.
“precursor”是“前兆”的意思.这可是一个很好的热身句子哦.你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她.
2.I think we have something really special.
"Something special" refers to a special relationship or feelings.You would only say this to a girlfriend/boyfriend,not to a platonic friend.
“something special”指的是特殊的关系或感觉.你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友.
3.I want to settle down.
"To settle down" in this context means to settle down with your lover.This is used to give a sense of stability in the relationship.
“to settle down”在上下文中意思是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素.
4.You are my soul-mate.
Your "soul-mate' is someone that you have a deep and intimate friendship with.a soul-mate is also a lover,someone that you have a strong emotional or spiritual bond with.
你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人.他可以是情人,那个你有强烈感情或在精神上结合在一起的人.如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:“OK,where is my soul-mate?”
5.I'm ready for a life-long commitment.
"A life-long commitment" means that you want to spend the rest of your life with someone.pretty serious,huh?
“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余生.相当严肃和认真,是不是?真是不能乱说.
6.Let's tie the knot!
Alternative sentence:"let's get hitch!" Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriage.Of course,the traditional way to "pop the question" is to ask "will you marry me?"
这句话可以换一种表达方法:“Let's get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚.当然啦,用传统的方式去“pop the question”你可以说“Will you marry me?”(你愿意和我结婚吗?)
看了 求助一篇英文求婚用语不需要洋...的网友还看了以下:
判断:(1)在两点间所有的连线中,线段最短.()(2)同—平面内的两条直线,不平行就—定判断:(1 2020-06-15 …
法孝直若在,则能制主上,令不东行;就复东行,必不倾危矣翻译 2020-06-17 …
1.为什么偏振片P与检偏器的透振方向垂直时透射光强度最弱?难道不是只要偏振片P和检偏器的透振方向不 2020-06-27 …
一篇文言文翻译辞达孔子曰:“言之不文,行而不远.”有曰:“辞达而已矣.”夫言止于达意,即疑若不文, 2020-07-04 …
用斜线“/”给下面文言文中的画线部分断句(限6处)。尝谓文者,礼教治政云尔其书诸策而传之人大体归然 2020-07-30 …
请说明理由:“两直线不平行就相交”与“两直线不相交就平行”是互逆命题. 2020-08-02 …
同一平面内的两条线段,下列说法正确的是()A.一定平行B.一定相交C.可以既不平行又不相交D.不平 2020-08-02 …
在同一平面内,下列说法正确的是()A.不相交的两条直线平行B.不相交的两条射线平行C.不相交的两条 2020-08-02 …
我们的成功取决于我们每个人是否努力.(deppendon)上面的句子汉译英.顺便帮忙检查检查我自己写 2020-11-03 …
请为下面一段话加上正确的标点。所示书教及诗赋杂文观之熟矣大略如行云流水初五定质但常行于所当行常止于所 2020-11-22 …