早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译你让我做你的毛衣,我更想做你的心,虽然毛衣可以带给你温暖,但是我却想做你的心为你承担痛苦,让你永远快乐!千万不能有语法错误啊!要有点压韵,可以翻译得灵活些大体意思不改变

题目详情
英语翻译
你让我做你的毛衣,我更想做你的心,虽然毛衣可以带给你温暖,但是我却想做你的心为你承担痛苦,让你永远快乐!千万不能有语法错误啊!要有点压韵,可以翻译得灵活些大体意思不改变就好

▼优质解答
答案和解析
原文:你让我做你的毛衣,我更想做你的心,虽然毛衣可以带给你温暖,但是我却想做你的心为你承担痛苦,让你永远快乐!
You say,Be my sweater!
I say,Let me be your heart!
Truly,sweater makes you warm,
But,
Being your heart
is to share your unhappiness,
Because,
I want you to be happy,happy,happy,forever!
中文意思:
你说,做我的毛衣吧!
我说,让我做你的心吧!
一点不错,毛衣可以让你温暖,
但是,
做你的心却是为了分担你的忧愁,
因为,
我想让你快乐,快乐,快乐,直到永远!
写成一首小诗,比写成陈述句要更有感染力.保证没有语法错误,