早教吧作业答案频道 -->语文-->
千人之诺诺,不如一士之鄂鄂.什么意思?如上
题目详情
千人之诺诺,不如一士之鄂鄂.什么意思?
如上
如上
▼优质解答
答案和解析
这句话出自《史记·卷六十八·商君传》.
“诺诺”的意思不是其他几位朋友说的“恭维、奉承”,而是指连声答应的声音,表示顺从.
而“谔谔”则是指直言无讳的样子.
“千人之诺诺,不如一士之谔谔”是说,众多唯唯诺诺之人,不如一名诤谏之士可贵.
三、补遗:
其他人的解释不好说错,但是如果是逐词翻译为现代文的话,其他朋友的结实起码不准确.为什么这么说呢?因为“诺诺”和“恭维、奉承”是有差别的.
“恭维、奉承”则是指主动巴结、谄媚的一种丑态.
而“诺诺”既可以是主动的情愿的、投怀送抱那样的顺从,也可以是被动的、不情愿的顺从,如“徐庶进曹营——一言不发”那样,徐庶处处顺着曹操,不反对曹操,但也不主动为曹操做事,再比如明哲保身的人,做“老好人”,见谁都“好好好”、“对对对”、“行行行”,没有自己的主见,谁也不得罪,但谁也不巴结,谁也不谄媚,都可以叫“诺诺”.你能说这样的人是“恭维、奉承”的人吗?
如果是做古文翻译,把没有情感色彩不强的“诺诺”翻译成贬义色彩明显的“恭维、奉承”,显然是不合适的.无论是翻译古文,还是外文,要讲究“信”、“达”、“雅”,而“信”(忠实于原文)是最重要的.
“诺诺”的意思不是其他几位朋友说的“恭维、奉承”,而是指连声答应的声音,表示顺从.
而“谔谔”则是指直言无讳的样子.
“千人之诺诺,不如一士之谔谔”是说,众多唯唯诺诺之人,不如一名诤谏之士可贵.
三、补遗:
其他人的解释不好说错,但是如果是逐词翻译为现代文的话,其他朋友的结实起码不准确.为什么这么说呢?因为“诺诺”和“恭维、奉承”是有差别的.
“恭维、奉承”则是指主动巴结、谄媚的一种丑态.
而“诺诺”既可以是主动的情愿的、投怀送抱那样的顺从,也可以是被动的、不情愿的顺从,如“徐庶进曹营——一言不发”那样,徐庶处处顺着曹操,不反对曹操,但也不主动为曹操做事,再比如明哲保身的人,做“老好人”,见谁都“好好好”、“对对对”、“行行行”,没有自己的主见,谁也不得罪,但谁也不巴结,谁也不谄媚,都可以叫“诺诺”.你能说这样的人是“恭维、奉承”的人吗?
如果是做古文翻译,把没有情感色彩不强的“诺诺”翻译成贬义色彩明显的“恭维、奉承”,显然是不合适的.无论是翻译古文,还是外文,要讲究“信”、“达”、“雅”,而“信”(忠实于原文)是最重要的.
看了 千人之诺诺,不如一士之鄂鄂....的网友还看了以下:
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.有弗学,学之弗能弗措也;有弗问,问之弗知弗措也;有弗思,思之 2020-03-30 …
阅读下面的语段,完成问题。愈始闻而惑之又从而思之盖贤者也盖所谓独善其身者也其贤于世之患不得之而患失 2020-04-07 …
什么学之,什么问之,什么思之,明什么之,笃什么之我们应该:什么学之,什么问之,什么思之,明什么之, 2020-04-26 …
“大天而思之,孰与物畜而制之;从天而颂之,孰与制天命而用之。”其中“制天命而用之”这句话包含的哲学 2020-07-04 …
相思之所谓者,望之而不可即,见之而不可求;虽辛劳而求之,终不可得也。于是幽幽情思,漾漾于?C相思之 2020-07-26 …
英语翻译夫哲言:越哲倾慕及始而不得常见.今相隔千里,思之不见,此诚肝肠寸断之秋也.然上进之志不懈于学 2020-11-10 …
英语翻译博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.有弗学,学之弗能,弗能也;有弗问,问之弗之,弗措也; 2020-11-11 …
英语翻译博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.骨日切,象日磋,玉日琢,石日磨;切磋琢磨,乃成宝器. 2020-11-15 …
“我们可以得到A和B分别与C、D、E之间的关系”这句话用英语怎么表达“我们可以得到A和B分别与C、D 2020-12-25 …
“大天而思之,孰与物畜而制之;从天而颂之,孰与制天命而用之。”其中“制天命而用之”这句话包含的哲学道 2021-01-10 …