早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译好哇,大风,你就使劲地刮吧.你现在刮得越大,秋后的雨水就越充足.刮吧,使劲地刮吧,刮来个丰收的好年景,刮来个富强的好日子.(峻青《秋色赋》)Allright,wind!Roarashardasyoulike.Thes
题目详情
英语翻译
好哇,大风,你就使劲地刮吧.你现在刮得越大,秋后的雨水就越充足.刮吧,使劲地刮吧,刮来个丰收的好年景,刮来个富强的好日子.(峻青《秋色赋》)
All right,wind!Roar as hard as you like.The stronger you blow now,the more rain we will get in autumn.Come on!You will give us a good harvest and bring us a good life.
Bravo!Strong wind,show me your great strength.The more powerful you are,the more sufficient rain we will have after the autumn.blow,blow!bring us a promising harvest and prosperous days!
原文用了6次刮字,形成了强烈的节奏,大家觉得这两个译文在节奏处理方面哪个更好?
好哇,大风,你就使劲地刮吧.你现在刮得越大,秋后的雨水就越充足.刮吧,使劲地刮吧,刮来个丰收的好年景,刮来个富强的好日子.(峻青《秋色赋》)
All right,wind!Roar as hard as you like.The stronger you blow now,the more rain we will get in autumn.Come on!You will give us a good harvest and bring us a good life.
Bravo!Strong wind,show me your great strength.The more powerful you are,the more sufficient rain we will have after the autumn.blow,blow!bring us a promising harvest and prosperous days!
原文用了6次刮字,形成了强烈的节奏,大家觉得这两个译文在节奏处理方面哪个更好?
▼优质解答
答案和解析
第二个运用了生动形象的词语表达了语句的意思,但是如果把第一个的All right, wind! Roar as hard as you like留下,其余的换成第二个,那就更好了
看了 英语翻译好哇,大风,你就使劲...的网友还看了以下:
要想当翻译,就必须学好英语。这是充分条件还是必要条件。我有这样的理解:1、学好英语学好英语即当翻译 2020-05-12 …
英语翻译本人英语不好,现在需要把论文的中文翻译成为英文摘要,对英语好的朋友应该不算什么,请不要用软 2020-05-22 …
求形容衣服干净的词语,两字,三字,四字都可。最好“衣”字打头。或英语好听一些的译音。英语也要是干净 2020-06-12 …
英语翻译无言语的情.把它翻译成英语~最好你把汉字拆开解释给我听~然后再把你翻译的英语写出来~一楼的 2020-07-07 …
小学六年级数学题一种汽车雨刮器全长九十厘米的成语刮脚多长时七十厘米雨刮器 2020-07-24 …
per怎么用?我们英语很好,译为:Iamverygoodinenglish之所以不用myengli 2020-07-26 …
(汉译英)我很感谢你对我的帮助,在美国我的英语不好,因为有你的帮助使我的英语变好了,再次谢谢你,对. 2020-10-30 …
DidhebuyanybookslastSunday?Isthiscupcleanerthantha 2020-10-31 …
用各种语言翻译:无论刮风还是下雨,太阳照常升起.求别用有道什么的糊弄我,到时候语法都不通.最少也得有 2021-01-12 …
英语翻译各位英语达人,你们好.小弟在此恳求一些日常对话的口语化翻译和书面化的翻译(有关于销售的).说 2021-01-30 …