早教吧作业答案频道 -->英语-->
这段英语如何翻译(五)Thisrulemaybeusedintwoways.Itisappliedmostfrequentlyinanarrowsensewherethereissomeambiguityorabsurdityinthewordsthemselves.Forexample,imaginetheremaybeasignsaying"Donotuseliftsi
题目详情
这段英语如何翻译(五)
This rule may be used in two ways. It is applied most frequently in a narrow sense where there is some ambiguity or absurdity in the words themselves.
For example, imagine there may be a sign saying "Do not use lifts in case of fire." Under the literal interpretation of this sign, people must never use the lifts, in case there is a fire. However, this would be an absurd result, as the intention of the person who made the sign is obviously to prevent people from using the lifts only if there is currently a fire nearby.
The second use of the golden rule is in a wider sense, to avoid a result that is obnoxious to principles of public policy, even where words have only one meaning.
This rule may be used in two ways. It is applied most frequently in a narrow sense where there is some ambiguity or absurdity in the words themselves.
For example, imagine there may be a sign saying "Do not use lifts in case of fire." Under the literal interpretation of this sign, people must never use the lifts, in case there is a fire. However, this would be an absurd result, as the intention of the person who made the sign is obviously to prevent people from using the lifts only if there is currently a fire nearby.
The second use of the golden rule is in a wider sense, to avoid a result that is obnoxious to principles of public policy, even where words have only one meaning.
▼优质解答
答案和解析
这一原则在两种情况下适用.大多数时候适用于狭义的情况,即词句本身存在歧义或荒谬.
例如,可能会有标语注明“Do not use lifts in case of fire”.这句标语字面意思是人们不得使用电梯以防出现火灾.然而,这样理解就会导致荒谬的结果,因为写这个标语的人的本意明显是是仅在附近发生火灾的情况下人们才不能使用电梯.
这一条金科玉律适用的第二种情况是从广义的角度而言,即尽管词句本身只有一种意思仍需避免出现违背公共政策原则的结果.
例如,可能会有标语注明“Do not use lifts in case of fire”.这句标语字面意思是人们不得使用电梯以防出现火灾.然而,这样理解就会导致荒谬的结果,因为写这个标语的人的本意明显是是仅在附近发生火灾的情况下人们才不能使用电梯.
这一条金科玉律适用的第二种情况是从广义的角度而言,即尽管词句本身只有一种意思仍需避免出现违背公共政策原则的结果.
看了 这段英语如何翻译(五)Thi...的网友还看了以下:
YourCurrentSPINAccess怎么翻译谢谢不打网球。SPIN的意思是specialin 2020-04-26 …
谁能把布兰妮 - baby one more time翻译成谐音的吗,是谐音不是歌词,这可是有点工 2020-05-16 …
这个是否是sentencefragmentHearrangedaseriesofmeetings. 2020-05-21 …
Forexample,areyouoftenweakandtired?这句话中的Forexampl 2020-06-06 …
资治通鉴中的注音是如何拼读的?如"分,扶问翻.这分是现代拼音第几声?"分,扶问翻."这翻是否是现代 2020-06-10 …
“人体科学馆”的英文是什么?把“人体科学馆”翻译成英文.Google翻译的是HumanScienc 2020-06-20 …
英语翻译“感应洗手”怎么翻译?就是要做个牌子,提示别人这个水龙头是用手感应的,我看别人有的翻译成I 2020-07-06 …
一个英文句子理解Thismodelcanberevised,basedon,forexample,t 2020-11-26 …
解释一下“UnlimitedBladeWorks”的语法这句话是无限剑制的意思,works是作品、厂 2020-12-26 …
英语语法.IsThereanywaterinthekettle这翻译也不通啊,这不是“茶壶里有些水吗 2021-02-04 …