早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译reachaspeedofover50milesperhour,这里的aspeedof是固定搭配么,thedreamhehadhadforsomanyyears这里两个had都是啥意思啊,iskilled和waskilled有啥区别啊,都是死了,干吗时态还不一样啊,

题目详情
英语翻译
reach a speed of over 50 miles per hour,这里的a speed of是固定搭配么,the dream he had had for so many years 这里两个had 都是啥意思啊,is killed 和was killed有啥区别啊,都是死了,干吗时态还不一样啊,
▼优质解答
答案和解析
1、a speed of ……的速度
2、第一个had是行为动词,原型是have,即“have a dream,有一个梦想”的意思.句子里的 “he had”是用来修饰the dream的后置定语
第二个had则是dream的谓语
整个句子可以分为两个部分:the dream had(第二个had)for so many years.(这是该句的主题部分)
the dream he had(第一个had)(这则是对主语的修饰部分)
3、is killed 表示的是一种状态,比如说,问一个人是怎么死的,另一个人回答是被杀死的,陈述的一个不关系时间的状态,不强调具体的时间
was killed表示的则是一种强调过去的事实.比如说后面加了时间,或者说暗示时间的句子,则强调了时间