早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

“公园里人很多”这句话用日语造句?除了课本上这句例句“公园にたくさんの人がいま”造得越多越好,不允许有语法错误.造多一点句子,帮助理解“たくさん”与“多い”这2个词的区别?

题目详情
“公园里人很多”这句话用日语造句?
除了课本上这句例句“公园に たくさんの 人が いま”造得越多越好,不允许有语法错误.造多一点句子,帮助理解“たくさん”与“多い”这2个词的区别?这2个词我现在依然
很容易混淆,不太清楚它们的区别和用法?
▼优质解答
答案和解析
公园里人很多
公园に人が1杯います!
公园は大変な人でだった!
公园は満员になった!
“たくさん”与“多い”的用法来说区别不大,你用哪个都不是错误的,口语中多用1杯(いっばい)、多い,沢山たくさん多用于书面体,比较正式,但是表示人多的时候用哪个都不是错误的,语言的根本目的是为了表达自己的意思,所以越简单越好,我用1杯、大変な人、満员这样的词语只是为了夸张的表示.意思没有变化
看了“公园里人很多”这句话用日语造...的网友还看了以下: