早教吧作业答案频道 -->其他-->
Nor用在句首的语法问题。Norcanonegooutinadewymorning,atthelatterendofAugustandthebeginningofSeptember,butheshallseemultitudesofwebs,madevisiblebythedewthathangsonthem,reachingfromonetree,branchandsh
题目详情
Nor 用在句首的语法问题。
Nor can one go out in a dewy morning, at the latter end of August and the beginning of September, but he shall see multitudes of webs, made visible by the dew that hangs on them, reaching from one tree, branch and shrub, to another which webs are commonly thought to be made in the night, because they appear only in the morning.
你若是在八月末梢或九月初挑一个有露的早晨,到郊外去走走,一定会看到许多蜘蛛网张在树木的枝干间,网上挂着露珠,易被肉眼所觉察。一般人都以为蛛网是在夜间织成的,它们似乎只在早晨出现;
Nor can one ...but he shall 你若是...一定会. 进行下语法解释,thanks a lot
张达人zhdr - 榜眼 十一级 分析的特别好,精细清晰,看得出非常认真负责。不过我摘的是夏济安的译文,应该不会错吧?
Nor can one go out in a dewy morning, at the latter end of August and the beginning of September, but he shall see multitudes of webs, made visible by the dew that hangs on them, reaching from one tree, branch and shrub, to another which webs are commonly thought to be made in the night, because they appear only in the morning.
你若是在八月末梢或九月初挑一个有露的早晨,到郊外去走走,一定会看到许多蜘蛛网张在树木的枝干间,网上挂着露珠,易被肉眼所觉察。一般人都以为蛛网是在夜间织成的,它们似乎只在早晨出现;
Nor can one ...but he shall 你若是...一定会. 进行下语法解释,thanks a lot
张达人zhdr - 榜眼 十一级 分析的特别好,精细清晰,看得出非常认真负责。不过我摘的是夏济安的译文,应该不会错吧?
▼优质解答
答案和解析
这是个多重复杂句,分析如下
1. Nor can one go out in a dewy morning, = One can nor go out in a dewy morning. (一个人也不能在露湿的早晨外出)
a) 否定词置于句首谓语部分需要倒装,nor承接上文,表示“也”;
b)把Nor can one ...but he shall 理解成“若是...一定会”是错误的。.
2. at the latter end of August and the beginning of September,
用来说明a dewy morning意思是“八月末和九月初(露湿的早晨)”
3. but he shall see multitudes of webs,
shall用于陈述句第二、三人称,表示说话者的意图、警告、命令、决心等, 主语的行动受讲话者支配,意思是“必须, 应该, 可以”,翻译成汉语是:“但是他可以看到处结成的蜘蛛网”。
4. made visible by the dew that hangs on them, reaching from one tree, branch and shrub, to another
a) 过去分词短语made visible by…相当非限制性定语从句which was made visible by的省略… ;
b) 此处的make是使役动词‘使得’,即由主动形式 make the webs visible化来的,visible是补足语,意思是“使的蜘蛛网清晰可见”。
c)that hangs on them从句是定语从句;
d)reaching from one tree, branch and shrub是现在分词短语作陪衬性状语;
翻译:使得蜘蛛网在挂在它们上面的露珠的衬托下清晰可见,这些蜘蛛网从一棵树、枝杈和枝条上延伸到另一棵上。
5. which webs are commonly thought to be made in the night, because they appear only in the morning.
Which从句是的定语从句,表示前面说的那种现象,关系词which的关系复杂,改回到主动to think webs to make which就会解开乱麻(认为蜘蛛网造成了这种现象)。
整段翻译:一个人也不能在八月末和九月初露湿的早晨外出,但是他可以看到横七竖八的蜘蛛网,凝结在上面的露珠衬托得它们清晰可见,他们从一棵树、一个枝杈和一个枝条上延伸到另一棵上。因为蜘蛛网只是在早晨出现,一般人都以为它们是在夜间织成的。
Nor can one ...but he shall 你若是...一定会.
进行下语法解释,thanks a lot
1. Nor can one go out in a dewy morning, = One can nor go out in a dewy morning. (一个人也不能在露湿的早晨外出)
a) 否定词置于句首谓语部分需要倒装,nor承接上文,表示“也”;
b)把Nor can one ...but he shall 理解成“若是...一定会”是错误的。.
2. at the latter end of August and the beginning of September,
用来说明a dewy morning意思是“八月末和九月初(露湿的早晨)”
3. but he shall see multitudes of webs,
shall用于陈述句第二、三人称,表示说话者的意图、警告、命令、决心等, 主语的行动受讲话者支配,意思是“必须, 应该, 可以”,翻译成汉语是:“但是他可以看到处结成的蜘蛛网”。
4. made visible by the dew that hangs on them, reaching from one tree, branch and shrub, to another
a) 过去分词短语made visible by…相当非限制性定语从句which was made visible by的省略… ;
b) 此处的make是使役动词‘使得’,即由主动形式 make the webs visible化来的,visible是补足语,意思是“使的蜘蛛网清晰可见”。
c)that hangs on them从句是定语从句;
d)reaching from one tree, branch and shrub是现在分词短语作陪衬性状语;
翻译:使得蜘蛛网在挂在它们上面的露珠的衬托下清晰可见,这些蜘蛛网从一棵树、枝杈和枝条上延伸到另一棵上。
5. which webs are commonly thought to be made in the night, because they appear only in the morning.
Which从句是的定语从句,表示前面说的那种现象,关系词which的关系复杂,改回到主动to think webs to make which就会解开乱麻(认为蜘蛛网造成了这种现象)。
整段翻译:一个人也不能在八月末和九月初露湿的早晨外出,但是他可以看到横七竖八的蜘蛛网,凝结在上面的露珠衬托得它们清晰可见,他们从一棵树、一个枝杈和一个枝条上延伸到另一棵上。因为蜘蛛网只是在早晨出现,一般人都以为它们是在夜间织成的。
Nor can one ...but he shall 你若是...一定会.
进行下语法解释,thanks a lot
看了 Nor用在句首的语法问题。N...的网友还看了以下:
读读下面句子,说说怎样才能真正成为学习的主人.(1)学问学问,既要学又要问.学与问是相辅相成的,只有 2020-03-30 …
一个英语问题。当问用英语问某人是否到达时有两种状况,一种是我在目的地等待的问法,另一种是对方到另一 2020-04-09 …
定积分和不定积分存在的问题如何判断一个函数在某个区间上有没有定积分?怎样判断一个函数有没有原函数? 2020-04-25 …
在提问加减乘除得数时,分别什么时候用howmuch/many提问?在一些英文语法书里头,引用一下原 2020-05-14 …
注塑件尺寸测量在冬天和夏天有波动,特别是有些尺寸已偏下差,注塑出来冷却后测量是下偏差天气冷后检测N 2020-05-17 …
读读下面的句子,说说怎样才能真正成为学习的主人.(1)学问学问,既要学又要问.学与问是相辅相成的, 2020-05-23 …
读读下面这段话,说说怎样才能成为学习的主人学问学问,既要学又要问.学与问是相辅相成的,只有在学中问 2020-05-23 …
请问在语文中到底是“可望而不可即”还是“可望而不可及”?今天跟老师在争论这个问题,我输得很惨.请问 2020-06-04 …
英语翻译1,请问,在哪里办理登机手续?2,请问,安检处在哪里?3,请问,我应该在几号候机大厅候机? 2020-06-08 …
请问在英语读音里"3000000怎么读啊",谢谢朋友请我帮忙问问,先谢谢各位了对不起,刚才多写了一 2020-06-08 …