早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

各位聪明无比的大侠,帮忙翻译一小段啊,,谢谢啦农业是关系到国计民生的重要产业,它直接关系到第二第三产业的健康迅速发展。当前我国农业正处于由传统向现代转变的关键时期,必须以

题目详情
各位聪明无比的大侠,帮忙翻译一小段啊,,谢谢啦
农业是关系到国计民生的重要产业,它直接关系到第二第三产业的健康迅速发展。当前我国农业正处于由传统向现代转变的关键时期,必须以科学发展观统领农业农村工作,加快农业增长方式转变,加快推进农业生产手段、生产方式和生产理念的现代化,实现农业又好又快发展。经济全球化的历史进程,将深刻地影响我国经济的诸多方面。我国作为一个农业大国但非农业强国,对于目前世界上农业现代化的趋势应有个全面、正确的认识,这样才能扬长避短,明确我国农业现代化的方针政策。我国农业经过20多年的改革,发生了翻天覆地的变化,但是我国离农业现代化的实现目标以及和国外发达国家的农业还有很大的差距。加入世界贸易组织,从长远看有利于我国农业的发展,但我国如不能及时有效制定农业发展扶持政策,必然会使我国农业发展承受更大压力,面临严峻挑战。我们必须认真的总结研究农业问题,大胆创新,加快农业现代化发展,迎接世界的挑战。
关键字:现代农业 农业政策 农业问题 国外农业



▼优质解答
答案和解析
Related to people's livelihood, agriculture is an important industry, it has a direct bearing on the health of second and third industries developed rapidly. At present, China's agriculture is in transition from traditional to modern critical period, we must use the scientific development concept to guide the agricultural and rural work, the agricultural transformation of the mode of growth, accelerating agricultural means of production, production methods and the production concept of modernization and realizing agricultural yet fast development. The historical process of economic globalization, China will profoundly affect many aspects of the economy. China is a large agricultural country with a non-agricultural power, the current world trend of the modernization of agriculture should be a comprehensive and correct understanding so as to the non-clear China's agricultural modernization policy. China's agriculture after 20 years of reform, has undergone enormous changes, but China's agricultural modernization from the achievement of goals and agriculture in developed countries and there are still large gaps. Accession to the World Trade Organization, the long run is conducive to China's agricultural development, but if China can not develop timely and effective policies to support the development of agriculture, China's agricultural development will make even greater pressure to bear, facing severe challenges. We must carefully study a summary of the agricultural issue, and bold innovation, and accelerate the modernization of agriculture development, and meet the world's challenges.
看了 各位聪明无比的大侠,帮忙翻译...的网友还看了以下: