早教吧作业答案频道 -->其他-->
各位聪明无比的大侠,帮忙翻译一小段啊,,谢谢啦农业是关系到国计民生的重要产业,它直接关系到第二第三产业的健康迅速发展。当前我国农业正处于由传统向现代转变的关键时期,必须以
题目详情
各位聪明无比的大侠,帮忙翻译一小段啊,,谢谢啦
农业是关系到国计民生的重要产业,它直接关系到第二第三产业的健康迅速发展。当前我国农业正处于由传统向现代转变的关键时期,必须以科学发展观统领农业农村工作,加快农业增长方式转变,加快推进农业生产手段、生产方式和生产理念的现代化,实现农业又好又快发展。经济全球化的历史进程,将深刻地影响我国经济的诸多方面。我国作为一个农业大国但非农业强国,对于目前世界上农业现代化的趋势应有个全面、正确的认识,这样才能扬长避短,明确我国农业现代化的方针政策。我国农业经过20多年的改革,发生了翻天覆地的变化,但是我国离农业现代化的实现目标以及和国外发达国家的农业还有很大的差距。加入世界贸易组织,从长远看有利于我国农业的发展,但我国如不能及时有效制定农业发展扶持政策,必然会使我国农业发展承受更大压力,面临严峻挑战。我们必须认真的总结研究农业问题,大胆创新,加快农业现代化发展,迎接世界的挑战。
关键字:现代农业 农业政策 农业问题 国外农业
农业是关系到国计民生的重要产业,它直接关系到第二第三产业的健康迅速发展。当前我国农业正处于由传统向现代转变的关键时期,必须以科学发展观统领农业农村工作,加快农业增长方式转变,加快推进农业生产手段、生产方式和生产理念的现代化,实现农业又好又快发展。经济全球化的历史进程,将深刻地影响我国经济的诸多方面。我国作为一个农业大国但非农业强国,对于目前世界上农业现代化的趋势应有个全面、正确的认识,这样才能扬长避短,明确我国农业现代化的方针政策。我国农业经过20多年的改革,发生了翻天覆地的变化,但是我国离农业现代化的实现目标以及和国外发达国家的农业还有很大的差距。加入世界贸易组织,从长远看有利于我国农业的发展,但我国如不能及时有效制定农业发展扶持政策,必然会使我国农业发展承受更大压力,面临严峻挑战。我们必须认真的总结研究农业问题,大胆创新,加快农业现代化发展,迎接世界的挑战。
关键字:现代农业 农业政策 农业问题 国外农业
▼优质解答
答案和解析
Related to people's livelihood, agriculture is an important industry, it has a direct bearing on the health of second and third industries developed rapidly. At present, China's agriculture is in transition from traditional to modern critical period, we must use the scientific development concept to guide the agricultural and rural work, the agricultural transformation of the mode of growth, accelerating agricultural means of production, production methods and the production concept of modernization and realizing agricultural yet fast development. The historical process of economic globalization, China will profoundly affect many aspects of the economy. China is a large agricultural country with a non-agricultural power, the current world trend of the modernization of agriculture should be a comprehensive and correct understanding so as to the non-clear China's agricultural modernization policy. China's agriculture after 20 years of reform, has undergone enormous changes, but China's agricultural modernization from the achievement of goals and agriculture in developed countries and there are still large gaps. Accession to the World Trade Organization, the long run is conducive to China's agricultural development, but if China can not develop timely and effective policies to support the development of agriculture, China's agricultural development will make even greater pressure to bear, facing severe challenges. We must carefully study a summary of the agricultural issue, and bold innovation, and accelerate the modernization of agriculture development, and meet the world's challenges.
看了 各位聪明无比的大侠,帮忙翻译...的网友还看了以下:
高中概率找大神帮帮忙题目六个人ABCDEF六个座位123456问题1一共多少种做法2A做第一位有多少 2020-03-30 …
有关亚洲和北美洲的说法,正确的是()A.亚洲、北美洲的面积在七大洲中分别居第二位、第三位B.亚洲和 2020-05-13 …
数学问题,帮帮忙!1.第一位选手出场了.看!他的马上功夫真是今人赞叹,他可以双手放开,躲在马背上. 2020-06-16 …
在空格处各写一句话,把整个寓言补写完整.上帝派三位天使前往人间,去各自完成一项使命.他吩咐第一位去 2020-06-19 …
有些人评价这些官兵很傻,是因为这些人认为()A.集体利益和个人利益在根本上是一致的B.集体利益是个 2020-07-07 …
第1列1①第2列第13列第14列第15列第16列第17列第18列2②③④⑧3⑤⑥⑦⑨写出元素在周期 2020-07-29 …
数位顺序从右边起,第一位是(个)位,第二位是(十位),这位上的数表示几个(),第三位是数位顺序从右 2020-07-29 …
推断新发现的114号元素在周期表中所处位置.分析:118-114=4为顺数第14纵行或倒数第4纵行, 2020-11-20 …
帮忙翻译成英语到今天为止,中国共获得了26枚金牌.目前排名第一位,陆永获得了本次奥运会的最后一个举重 2020-11-24 …
小学数学问题3道,请各位同学帮帮忙第一题:如果a+b=3/5,a:b=3:8,a=?b=?第二题:一 2020-12-25 …